Paroles et traduction 鈴木亜美 joins キリンジ - それもきっとしあわせ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
それもきっとしあわせ
That too will be happiness
好きな人がいて
If
I
have
someone
I
love,
愛されたのなら
And
if
I
am
loved,
それはきっと幸せ
That
will
surely
be
happiness.
着たい服を着て
If
I
can
wear
the
clothes
I
want,
言いたいこと言えば
And
say
what
I
want,
それもきっと幸せ
That
too
will
be
happiness.
夜と朝のあいだを
Between
the
night
and
the
morning,
跳んで渡れば
If
I
were
to
skip,
この足音だけが
Only
the
sound
of
my
footsteps,
通りに響いて
Would
echo
in
the
streets,
迷いも消える
And
my
doubts
would
disappear.
歌いたい歌がある
There
is
a
song
I
want
to
sing,
私には描きたい明日がある
And
I
have
a
future
I
want
to
draw.
不幸になってもかまわない
I
don't
mind
being
unhappy.
石の階段に伸びる影ジグザグ
The
shadow
of
the
stone
steps
stretches
out
in
a
zigzag,
翔け登ったあの頃
When
I
ran
up
them,
幼い夢は綿飴のように
My
childhood
dream
was
like
cotton
candy,
萎んでしまったけれど
But
it
has
withered
away.
葉桜の向こうがわ
Beyond
the
cherry
blossoms,
夏の雲が見えた
I
see
summer
clouds.
見たよ、確かに
But
I
saw
it,
for
sure.
歌いたい歌がある
There
is
a
song
I
want
to
sing,
私には描きたい明日がある
And
I
have
a
future
I
want
to
draw.
一人の部屋も怖くない
I'm
not
afraid
to
be
in
a
room
alone.
歌いたい歌がある
There
is
a
song
I
want
to
sing,
私には描きたい明日がある
And
I
have
a
future
I
want
to
draw.
一人になっても
Even
if
I'm
alone,
歌いたい歌がある
There
is
a
song
I
want
to
sing.
私には伝えたい想いがある
And
I
have
thoughts
I
want
to
share.
不幸になってもかまわない
I
don't
mind
being
unhappy.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 堀込 泰行, 堀込 高樹, 堀込 泰行, 堀込 高樹
Album
Connetta
date de sortie
21-03-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.