鈴木亜美 joins キリンジ - それもきっとしあわせ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鈴木亜美 joins キリンジ - それもきっとしあわせ




それもきっとしあわせ
That too will be happiness
好きな人がいて
If I have someone I love,
愛されたのなら
And if I am loved,
それはきっと幸せ
That will surely be happiness.
着たい服を着て
If I can wear the clothes I want,
言いたいこと言えば
And say what I want,
それもきっと幸せ
That too will be happiness.
夜と朝のあいだを
Between the night and the morning,
跳んで渡れば
If I were to skip,
この足音だけが
Only the sound of my footsteps,
通りに響いて
Would echo in the streets,
迷いも消える
And my doubts would disappear.
歌いたい歌がある
There is a song I want to sing,
私には描きたい明日がある
And I have a future I want to draw.
そのためになら
For that,
そのためになら
For that,
不幸になってもかまわない
I don't mind being unhappy.
石の階段に伸びる影ジグザグ
The shadow of the stone steps stretches out in a zigzag,
翔け登ったあの頃
When I ran up them,
幼い夢は綿飴のように
My childhood dream was like cotton candy,
萎んでしまったけれど
But it has withered away.
葉桜の向こうがわ
Beyond the cherry blossoms,
顔をあげると
When I look up,
夏の雲が見えた
I see summer clouds.
そんなはずないのに
It can't be,
見たよ、確かに
But I saw it, for sure.
歌いたい歌がある
There is a song I want to sing,
私には描きたい明日がある
And I have a future I want to draw.
そのためになら
For that,
そのためになら
For that,
一人の部屋も怖くない
I'm not afraid to be in a room alone.
歌いたい歌がある
There is a song I want to sing,
私には描きたい明日がある
And I have a future I want to draw.
そのためになら
For that,
そのためになら
For that,
一人になっても
Even if I'm alone,
歌いたい歌がある
There is a song I want to sing.
私には伝えたい想いがある
And I have thoughts I want to share.
そのためになら
For that,
そのためになら
For that,
不幸になってもかまわない
I don't mind being unhappy.





Writer(s): 堀込 泰行, 堀込 高樹, 堀込 泰行, 堀込 高樹


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.