Paroles et traduction 鈴木亜美 joins 大塚 愛 - Like a Love?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたの隣に
恥ずかしがる私
I
am
standing
beside
you,
feeling
shy
甘くてほろ苦い
恋しくて苦しいよ
This
is
bittersweet,
makes
me
miss
you
so
much,
it's
painful
夏夜の海辺で
いつもよりドキドキした
My
heart
was
pounding
faster
than
usual
at
the
beach
that
summer
night
誰にも気づかれないで
願った瞬間
I
made
a
wish
that
no
one
would
notice
なまぬるい風が
首すじを通ったら
As
a
lukewarm
wind
blew
across
my
neck
この距離は近づくの
合図を待ってる
This
distance
is
close
enough
to
be
waiting
for
a
signal
to
approach
あなたがそばにいて
ただそれだけなのに
The
fact
that
you
are
here
is
enough
笑顔隠せない
もう少し近づいて
I
can't
hide
my
smile,
come
a
little
closer
あなたがそばにいて
好きって言えない
I
can't
say
that
I
love
you
だけど一秒でも味わってたい
この気持ち
But
I
want
to
savor
this
feeling
for
just
a
second
わざと触れた手に
頷いて握り返す
I
reached
out
and
touched
your
hand
on
purpose,
and
you
nodded
and
held
it
back
あなたの大きな手が
やさしくて強く
Your
big
hands
are
so
gentle
and
strong
愛しくて、すきだよ。
I
love
you,
I
love
you.
愛しくて、すきだよ。
I
love
you,
I
love
you.
愛しくて、すきだよ。
I
love
you,
I
love
you.
ああ
抑えきれない
Oh,
I
can't
hold
back
any
longer
少し甘えさせて
肩にそっと頭寄せ
Let
me
lean
my
head
on
your
shoulder
for
a
bit
愛しくて、すきだよ。
I
love
you,
I
love
you.
並んだ後ろ姿
Our
figures
standing
side
by
side
2人の間には
咲いていた恋の華
The
flower
of
love
bloomed
between
us
あなたの隣りに
恥ずかしがる私
I
am
standing
beside
you,
feeling
shy
甘くてほろ苦い
恋しくて苦しいよ
This
is
bittersweet,
makes
me
miss
you
so
much,
it's
painful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ami Suzuki, Ai
Album
Connetta
date de sortie
21-03-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.