Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
まっすぐに暗闇を
Wenn
ich
direkt
durch
die
Dunkelheit
gehe,
抜けて行くと
finde
ich
dich
dort,
そこには名前も知らない
mit
einem
Lächeln,
dessen
Namen
ich
nicht
kenne.
笑顔の君がいた
Du
warst
da
mit
einem
Lächeln.
そのくちびる
die
sich
langsam
zu
bewegen
beginnen,
僕には確かに聞こえた
ich
konnte
deutlich
hören,
ありがとうの言葉
wie
du
"Danke"
sagtest.
By
Christmas
Bis
Weihnachten
明けない夜を包む粉雪
wird
der
Pulverschnee
die
endlose
Nacht
bedecken
全てを夢に変える世界
und
alles
in
eine
Traumwelt
verwandeln.
君に見せよう
Das
werde
ich
dir
zeigen.
この場所に刻まれる
Die
Erinnerungen,
想い出たち
die
an
diesem
Ort
eingraviert
sind,
明日もつくりだせる
können
wir
auch
morgen
erschaffen.
この街を染めていく
Die
Illuminationen,
イルミネーション
die
diese
Stadt
färben,
見上げた幼い横顔
beleuchten
dein
kindliches
Profil,
綺麗に照らしてる
das
ich
von
unten
betrachte,
wunderschön.
キャンドルに火を灯し
Wenn
wir
die
Kerzen
anzünden,
二人の幸せな未来
unsere
glückliche
Zukunft,
いつまでも映した
die
sich
für
immer
widerspiegelt.
壊れた形もない貝殻
zerbrochene
Muscheln
ohne
Form,
集めて描くダイアモンド
sammeln
wir
und
zeichnen
einen
Diamanten.
By
Christmas
Bis
Weihnachten
明けない夜を包む粉雪
wird
der
Pulverschnee
die
endlose
Nacht
bedecken,
全てを夢に変える世界
und
alles
in
eine
Traumwelt
verwandeln.
君に見せよう
Das
werde
ich
dir
zeigen.
聞こえてる?
Kannst
du
es
hören?
心から溢れ出した
Die
Stimme,
die
aus
meinem
Herzen
überfließt,
声が今...
君に届く
erreicht
dich
jetzt...
夜空に響かせたい...
Ich
möchte
sie
am
Nachthimmel
erklingen
lassen...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ami Suzuki, Kazuhito Kikuchi
Album
Connetta
date de sortie
21-03-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.