Paroles et traduction 鈴木亜美 - Alright! (instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alright! (instrumental)
Alright! (instrumental)
Fly
to
the
sky
目覚めたなら
When
I
wake
up
and
fly
to
the
sky,
感じるまま飛び出してみよう
Let's
feel
it
and
take
the
plunge.
走り続けるだけじゃつまらない
Just
keep
running,
it's
not
fun,
素直な心を見つめて
Stare
into
your
honest
heart.
鏡を見つめて
時間をかけて
Stare
into
the
mirror
and
take
your
time,
メイクしたら
新しいデニムで
Put
on
makeup
and
new
jeans,
ちょっとイメージを変えました
Changed
your
image
a
little.
誰もが期待しちゃうの
Everyone
expects
it,
出会いとか恋とかある予感
A
feeling
that
there's
a
meeting
or
love.
仲間と探しに行こう
Let's
go
find
it
with
friends.
胸がキュンとするような毎日
Every
day
that
makes
my
heart
flutter
like
a
dove.
自分らしくしてくれる夏が来るよ
Summer
is
coming
that
will
make
you
feel
like
yourself.
Let
it
be
alright
この瞬間は
Let
it
be
alright
this
moment,
今しかない
逃さないで
It's
the
only
one
now,
don't
let
it
slip
away.
明日のことは明日すればいい
Tomorrow's
matters
can
be
dealt
with
tomorrow,
目の前のチャンスをつかんで
Seize
the
opportunity
before
your
eyes.
Let
it
be
alright
楽しまなきゃ
Let
it
be
alright
that
you
must
enjoy,
終われないよ
はじけていこう
It's
not
over
yet,
let's
have
a
blast.
自分にしかない笑顔見つけて
Find
the
smile
that
only
you
have,
太陽よりも輝くよ
Be
brighter
than
the
sun.
今年の私は
今までと
This
year's
me
is
unlike
before,
違って
ちょっとセレブ
A
bit
more
sophisticated.
涙の数だけ
As
many
tears
as
there
are,
サロンに通って磨きあげる
Go
to
the
salon
and
polish.
遠回りでも構わない
It
doesn't
matter
if
it's
a
detour,
イイ女になるため努力
Work
hard
to
be
a
fine
lady.
過ぎてしまう現在(いま)だから
The
present's
already
gone.
Let
it
be
alright
泣きたくなる
Let
it
be
alright,
it
makes
me
wanna
cry,
がんばっても挫折ばかりで
Keep
trying,
but
it's
always
a
setback.
「誰でもすぐにキレイになれる」
Anyone
can
become
beautiful
in
no
time,
テレビつけると聞こえるワナ
A
trap
I
hear
on
TV.
Let
it
be
alright
あきらめない
Let
it
be
alright,
don't
give
up,
流行(はやり)なんて
すぐ変わるけど
Trends
change
quickly,
but,
目標だけは高く持たなきゃ
You
must
always
set
your
goals
high.
理想の日々を手に入れよう
Let's
get
the
ideal
days.
Fly
to
the
sky
目覚めたなら
When
I
wake
up
and
fly
to
the
sky,
感じるまま飛び出してみよう
Let's
feel
it
and
take
the
plunge.
走り続けるだけじゃつまらない
Just
keep
running,
it's
not
fun,
素直な心を見つめて
Stare
into
your
honest
heart.
Let
it
be
alright
この瞬間は
Let
it
be
alright
this
moment,
今しかない
逃さないで
It's
the
only
one
now,
don't
let
it
slip
away.
明日のことは明日すればいい
Tomorrow's
matters
can
be
dealt
with
tomorrow,
目の前のチャンスをつかんで
Seize
the
opportunity
before
your
eyes.
Let
it
be
alright
楽しまなきゃ
Let
it
be
alright
that
you
must
enjoy,
終われないよ
はじけていこう
It's
not
over
yet,
let's
have
a
blast.
自分にしかない笑顔見つけて
Find
the
smile
that
only
you
have,
太陽よりも輝くよ
Be
brighter
than
the
sun.
Ah
夏の香り
Ah
scent
of
summer,
Take
me
to
your
heart
Take
me
to
your
heart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 渡辺 和紀, 鈴木 亜美, 渡辺 和紀, 鈴木 亜美
Album
Alright!
date de sortie
17-05-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.