Paroles et traduction 鈴木亜美 - Bitter...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
長い冬の
終わりを告げる
Долгой
зимы
конец
возвещает
雨の音が
近づいて
Звук
дождя
приближается,
離れすぎた
二人の距離も
Разделившая
нас
дистанция
時の中に
消えてゆく
Во
времени
растворяется.
教えてあげるとかじゃなくて
Не
хочу
тебя
учить,
答えのないことだから
Ведь
нет
здесь
правильного
ответа,
私の決めた
夢の道を
По
пути
своей
мечты
素直にゆきたいの
Хочу
идти
я
прямо.
小さな窓辺に
ゆっくり降り出す
В
маленькое
окошко
медленно
капает
дождь,
雨は、溶けた過去
I
wanna
believe
forever.
Смывая
прошлое.
I
wanna
believe
forever.
いつかの記憶と
すれ違うたびに
Каждый
раз,
встречаясь
с
прошлыми
воспоминаниями,
今をつかむの
Tomorrow
will
be
brand
new
day
Я
хватаюсь
за
настоящее.
Tomorrow
will
be
brand
new
day.
にじんでゆく
街を彷徨う
Блуждаю
по
размытому
городу,
愛の意味が
濡れている
Смысл
любви
размыт
дождем.
空にふわり
浮いたライトが
Парящий
в
небе
свет
重ねた両指
ぬけて
Проходит
сквозь
сцепленные
пальцы.
本当の愛、それが何なのか?
Что
такое
настоящая
любовь?
答えのないことだから
Ведь
нет
здесь
правильного
ответа.
二つの色に
染まる道を
Если
я
смогу
поверить
信じてゆけるなら
В
путь,
окрашенный
двумя
цветами,
小さな窓辺に
ゆっくり下り立つ
В
маленькое
окошко
медленно
падает
свет,
照らし出す心
I
wanna
believe
forever.
Освещая
мое
сердце.
I
wanna
believe
forever.
あなたを忘れて
私は羽ばたく
Забывая
тебя,
я
расправляю
крылья,
見たことのない
Tomorrow
will
be
brand
new
day
К
невиданному.
Tomorrow
will
be
brand
new
day.
小さな窓辺に
降りつづく雨は
Дождь,
непрерывно
льющийся
в
маленькое
окошко,
静かに止むでしょう
I
wanna
believe
forever.
Скоро
тихо
стихнет.
I
wanna
believe
forever.
誰の為じゃなく
明日につなげる
Не
ради
кого-то,
а
ради
будущего,
七色の虹
Tomorrow
will
be
brand
new
day
Радуга
семи
цветов.
Tomorrow
will
be
brand
new
day.
幸せ祈るとかじゃなくて
Не
хочу
молить
о
счастье,
自分の手を開いたら
Если
я
открою
свои
руки,
確かな力感じれる
far
and
away
То
почувствую
настоящую
силу.
Far
and
away.
Don't
be
afraid
of
feeling
Don't
be
afraid
of
feeling.
小さな窓辺に
ゆっくり降り出す
В
маленькое
окошко
медленно
капает
дождь,
雨は、溶けた過去
I
wanna
believe
forever.
Смывая
прошлое.
I
wanna
believe
forever.
いつかの記憶と
すれ違うたびに
Каждый
раз,
встречаясь
с
прошлыми
воспоминаниями,
今をつかむの
Tomorrow
will
be
brand
new
day
Я
хватаюсь
за
настоящее.
Tomorrow
will
be
brand
new
day.
小さな窓辺に
ゆっくり下り立つ
В
маленькое
окошко
медленно
падает
свет,
照らし出す心
I
wanna
believe
forever.
Освещая
мое
сердце.
I
wanna
believe
forever.
あなたを忘れて
私は羽ばたく
Забывая
тебя,
я
расправляю
крылья,
見たことのない
Tomorrow
will
be
brand
new
day
К
невиданному.
Tomorrow
will
be
brand
new
day.
小さな窓辺に
降りつづく雨は
Дождь,
непрерывно
льющийся
в
маленькое
окошко,
静かに止むでしょう
I
wanna
believe
forever.
Скоро
тихо
стихнет.
I
wanna
believe
forever.
誰の為じゃなく
明日につなげる
Не
ради
кого-то,
а
ради
будущего,
七色の虹
Tomorrow
will
be
brand
new
day
Радуга
семи
цветов.
Tomorrow
will
be
brand
new
day.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 嶋田 幸子, Masanori Morita, 嶋田 幸子, masanori morita
Album
DOLCE
date de sortie
06-02-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.