鈴木亜美 - ONE (music clip) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鈴木亜美 - ONE (music clip)




ONE (music clip)
ONE (music clip)
あれもこれもそれを足しても
Even if I add this and that together
足りない刺激退屈なシナプスなんだよ 探してる
I lack stimulation; My synapses are bored, and I'm searching
いつからこんなにコントラスト
Since when has there been such contrast?
弱いままのサラウンドじゃなにも意味がないわ
A weak surround is meaningless
私の視線奪って 強くて甘い毒
Your gaze captures me; A strong, sweet poison
瞬間のきらめきたち 昇るわ 手を広げて
The brilliance of the moment ascends; I open my arms
※I love your smile いつの日かこんな
※I love your smile. I thought this
時が来るとは思ってたけど
Moment would come someday,
想像以上の現在(いま)に
But this present is beyond my imagination
涙が溢れてきちゃいそうだ
That tears might overflow
I love music and this world いつでも
I love music and this world. Always
次の何かを追いかけてる
Chasing the next something
キミの目に映るのはきっと
What reflects in your eyes
誰もがたどり着けない Number ONE
Is the Number ONE no one else can reach
この世界中に一人だけだわ
In this world, only one person exists.
私が守ってあげる キラキラのTHE ONE※
I'll protect you, the sparkling ONE※
あれもこれもそれも欲しいけど
Even if I want this and that too
ひとつ選ぶとしたらキミの隣と その未来
If I had to choose one, it's by your side, and that future
強めのピンクカラーで固め
Dressed up in a strong pink color
ハイコントラストなメイクして夜を越える
I'll wear bold make-up and get through the night
私の視線奪って 強くて甘い毒
Your gaze captures me; A strong, sweet poison
瞬間のきらめきたち 昇るわ 手を広げて
The brilliance of the moment ascends; I open my arms
(※くり返し)
(※Repeat)





Writer(s): 中田 ヤスタカ, 中田 ヤスタカ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.