Paroles et traduction 鈴木亜美 - ONE (music clip)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ONE (music clip)
ONE (music clip)
あれもこれもそれを足しても
Even
if
I
add
this
and
that
together
足りない刺激退屈なシナプスなんだよ
探してる
I
lack
stimulation;
My
synapses
are
bored,
and
I'm
searching
いつからこんなにコントラスト
Since
when
has
there
been
such
contrast?
弱いままのサラウンドじゃなにも意味がないわ
A
weak
surround
is
meaningless
私の視線奪って
強くて甘い毒
Your
gaze
captures
me;
A
strong,
sweet
poison
瞬間のきらめきたち
昇るわ
手を広げて
The
brilliance
of
the
moment
ascends;
I
open
my
arms
※I
love
your
smile
いつの日かこんな
※I
love
your
smile.
I
thought
this
時が来るとは思ってたけど
Moment
would
come
someday,
想像以上の現在(いま)に
But
this
present
is
beyond
my
imagination
涙が溢れてきちゃいそうだ
That
tears
might
overflow
I
love
music
and
this
world
いつでも
I
love
music
and
this
world.
Always
次の何かを追いかけてる
Chasing
the
next
something
キミの目に映るのはきっと
What
reflects
in
your
eyes
誰もがたどり着けない
Number
ONE
Is
the
Number
ONE
no
one
else
can
reach
この世界中に一人だけだわ
In
this
world,
only
one
person
exists.
私が守ってあげる
キラキラのTHE
ONE※
I'll
protect
you,
the
sparkling
ONE※
あれもこれもそれも欲しいけど
Even
if
I
want
this
and
that
too
ひとつ選ぶとしたらキミの隣と
その未来
If
I
had
to
choose
one,
it's
by
your
side,
and
that
future
強めのピンクカラーで固め
Dressed
up
in
a
strong
pink
color
ハイコントラストなメイクして夜を越える
I'll
wear
bold
make-up
and
get
through
the
night
私の視線奪って
強くて甘い毒
Your
gaze
captures
me;
A
strong,
sweet
poison
瞬間のきらめきたち
昇るわ
手を広げて
The
brilliance
of
the
moment
ascends;
I
open
my
arms
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 中田 ヤスタカ, 中田 ヤスタカ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.