Paroles et traduction 鈴木亜美 - Reincarnation (instrumental version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reincarnation (instrumental version)
Reincarnation (instrumental version)
堅い空気のない
Without
breaking
away
from
the
atmosphere
規格のなか
within
established
norms
さっきまで見せてた
The
dreams
I
showed
you
until
just
now
あの日は捨てたよ
I
tossed
that
day
aside
振り返らないよ
I
won't
look
back
でも忘れないよ
but
I
won't
forget
すべてを壊して
今自分さえ壊して
I'll
destroy
everything,
I'll
even
destroy
myself
ここで待ってたって置いてかれるから
If
I
wait
here,
I'll
get
left
behind,
so
輝いてた日々
遠いバブルみたいだね
The
days
when
I
shone
brightly
were
like
a
distant
bubble
だけどきっとやり直せる
be
together
But
I'm
sure
I'll
be
able
to
start
again,
be
together
はしる鼓動
弾む気持ち
写して
見たいよ
Running
heartbeat,
bouncing
emotions,
reflect
them
and
let
me
see
近くなってく距離をかんじている
今
How
I
can
feel
the
distance
between
us
shrinking
right
now
リズム刻む度に音を感じて
気付いて
With
each
beat
of
the
rhythm,
feel
the
sound
and
realize
ココロで鳴るビートに遊ばれる
This
beat
that
sounds
in
my
heart
is
playing
with
me
あの日を忘れて
救いだけを求めて
Forget
that
day,
only
ask
for
salvation
過去に寄っかかるのは
なんか違うって
Leaning
on
the
past
is
all
wrong,
you
know
記憶をたどって
この叫びの声聴いて
Trace
my
memories,
listen
to
this
cry
だから真実だけ共に
be
together
That's
why,
be
together
with
only
the
truth
酔いは今冷めてく
The
intoxication
fades
now
僅かに残ってた
The
scent
that
slightly
lingered
ただ伝えたくて
I
just
wanted
to
tell
you,
何もできなくて
but
I
wasn't
able
to
do
anything
すべてを壊して
今自分さえ壊して
I'll
destroy
everything,
I'll
even
destroy
myself
ここで待ってたって
置いてかれるから
If
I
wait
here,
I'll
get
left
behind,
so
輝いてた日々
遠いバブルみたいだね
The
days
when
I
shone
brightly
were
like
a
distant
bubble
だけどきっとやり直せる
be
together
But
I'm
sure
I'll
be
able
to
start
again,
be
together
あの日を忘れて
救いだけを求めて
Forget
that
day,
only
ask
for
salvation
過去に寄っかかるのは
なんか違うって
Leaning
on
the
past
is
all
wrong,
you
know
記憶をたどって
この叫びの声聴いて
Trace
my
memories,
listen
to
this
cry
だから真実だけ共に
be
together
That's
why,
be
together
with
only
the
truth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taku, 日之内 エミ, taku, 日之内 エミ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.