Paroles et traduction 鈴木亜美 - SUPER MUSIC MAKER (SA'08S/A mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SUPER MUSIC MAKER (SA'08S/A mix)
SUPER MUSIC MAKER (SA'08S/A mix)
スーパーミュージックメーカー
Super
music
maker
ひろいフロアに
キラリ光が廻るよ
yeh
In
the
wide
hall,
lights
glitter
yeah
みんな
うずうず
してるんでしょ
でもあせらないで
Everyone
is
excited,
but
don't
be
impatient
音が響くよ
そしてすべてを包み込んだら
The
sound
resonates,
and
then
envelops
everything
100小節と少し
物語のはじまりだ
100
short
bars,
the
beginning
of
the
story
みんなフルボリュームで
笑いながらタッチして
Everyone,
full
volume,
touch
with
a
laugh
ステレオのサウンドで
With
the
sound
of
stereo
気持ちよくなろう
キミとhey!
you!
Let's
feel
good,
you
and
hey!
you!
Yeh-!
スーパーミュージックメーカー
Yeah-!
Super
music
maker
キミみたいになれるのなら
If
I
could
be
like
you
二人で踊りたい
I
want
to
dance
with
you
恋に落ちるかも
I
might
fall
in
love
だけどah
スーパーミュージックメーカー
But
ah,
super
music
maker
キミも落ち込んだりするの?
Do
you
also
get
depressed?
不思議な世界は
意外と近くにあるのかもね
The
mysterious
world
may
be
surprisingly
close
スーパーミュージックメーカー
Super
music
maker
揺れるフロアに
ピカリストロボ刺さるよ
yeh
Strobe
lights
pierce
the
shaking
floor,
yeah
人がチカチカ
瞬きをするみたいな場所で
Like
people
blinking
in
a
twinkling
place
音が響いて
みんなすべてを包み込んだら
The
sound
resonates,
and
everyone
is
enveloped
物語のはじまりだ
The
beginning
of
the
story
みんなフルボリュームで
Everyone,
full
volume
笑いながらタッチして
Touch
with
a
laugh
ステレオのサウンドで
あと2小節
With
the
sound
of
the
stereo,
two
more
bars
そこだhey!
you!
That's
it,
hey!
you!
Yeh-!
スーパーミュージックメーカー
Yeah-!
Super
music
maker
キミみたいになれるのなら
If
I
could
be
like
you
二人で踊りたい
恋に落ちるかも
I
want
to
dance
with
you,
I
might
fall
in
love
だけどah
スーパーミュージックメーカー
But
ah,
super
music
maker
キミも落ち込んだりするの?
Do
you
also
get
depressed?
不思議な世界は
The
mysterious
world
意外と近くにあるのかもね
Might
be
surprisingly
close
みんなフルボリュームで
Everyone,
full
volume
笑いながらタッチして
Touch
with
a
laugh
ステレオのサウンドで
気持ちよくなろう
With
the
sound
of
stereo
let's
feel
good
キミとhey!
you!
You
and
hey!
you!
Yeh-!
スーパーミュージックメーカー
Yeah-!
Super
music
maker
キミみたいになれるのなら
If
I
could
be
like
you
二人で踊りたい
恋に落ちるかも
I
want
to
dance
with
you,
I
might
fall
in
love
だけどah
スーパーミュージックメーカー
But
ah,
super
music
maker
キミも落ち込んだりするの?
Do
you
also
get
depressed?
不思議な世界は
意外と近くにあるのかもね
The
mysterious
world,
might
be
surprisingly
close
スーパーミュージックメーカー
Super
music
maker
キミみたいになれるのなら
二人で踊りたい
If
I
could
be
like
you,
I
want
to
dance
with
you
恋に落ちるかも
キミはステキな
I
might
fall
in
love,
you
are
an
excellent
スーパーミュージックメーカー
Super
music
maker
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 中田 ヤスタカ, 中田 ヤスタカ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.