Paroles et traduction 鈴木亜美 - SUPER MUSIC MAKER (radio edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SUPER MUSIC MAKER (radio edit)
SUPER MUSIC MAKER (radio edit)
スーパーミュージックメーカー
Super
Music
Maker
ひろいフロアに
キラリ光が廻るよ
yeh
On
the
vast
dance
floor,
lights
sparkle
all
around
みんな
うずうず
してるんでしょ
でもあせらないで
Everyone's
itching
to
get
started,
but
let's
not
rush
音が響くよ
そしてすべてを包み込んだら
The
music
will
play,
enveloping
us
all
100小節と少し
物語のはじまりだ
100
short
measures,
and
the
story
begins
みんなフルボリュームで
笑いながらタッチして
Everyone,
turn
up
the
volume,
tap
your
feet,
and
laugh
ステレオのサウンドで
気持ちよくなろう
キミとhey!you!
Let
the
stereo's
sound
make
you
feel
good,
you
and
me,
hey
you!
Yeh!
スーパーミュージックメーカー
キミみたいになれるのなら
Yeah!
Super
Music
Maker,
if
I
could
be
like
you
二人で踊りたい
恋に落ちるかも
I'd
love
to
dance
with
you,
maybe
even
fall
in
love
だけどoh
スーパーミュージックメーカー
But
oh,
Super
Music
Maker
不思議な世界は
意外と近くのあるのかもね
That
magical
world
might
be
closer
than
we
think
スーパーミュージックメーカー
Super
Music
Maker
みんなフルボリュームで
笑いながらタッチして
Everyone,
turn
up
the
volume,
tap
your
feet,
and
laugh
ステレオのサウンドで
あと2小節
そこだhey!you!
Just
two
more
measures
on
the
stereo,
that's
it,
hey
you!
Yeh!
スーパーミュージックメーカー
キミみたいになれるのなら
Yeah!
Super
Music
Maker,
if
I
could
be
like
you
二人で踊りたい
恋に落ちるかも
I'd
love
to
dance
with
you,
maybe
even
fall
in
love
だけどoh
スーパーミュージックメーカー
But
oh,
Super
Music
Maker
不思議な世界は
意外と近くのあるのかもね
That
magical
world
might
be
closer
than
we
think
キミみたいになれるなら
If
I
could
be
like
you
二人で踊りたい
恋に落ちるかも
I'd
love
to
dance
with
you,
maybe
even
fall
in
love
キミはステキなスーパーミュージックメーカー
You're
a
wonderful
Super
Music
Maker
みんなフルボリュームで
笑いながらタッチして
Everyone,
turn
up
the
volume,
tap
your
feet,
and
laugh
ステレオのサウンドで
気持ちよくなろう
キミとhey!you!
Let
the
stereo's
sound
make
you
feel
good,
you
and
me,
hey
you!
Yeh!
スーパーミュージックメーカー
キミみたいになれるのなら
Yeah!
Super
Music
Maker,
if
I
could
be
like
you
二人で踊りたい
恋に落ちるかも
I'd
love
to
dance
with
you,
maybe
even
fall
in
love
だけどoh
スーパーミュージックメーカー
But
oh,
Super
Music
Maker
不思議な世界は
意外と近くのあるのかもね
That
magical
world
might
be
closer
than
we
think
スーパーミュージックメーカー
Super
Music
Maker
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 中田 ヤスタカ, 中田 ヤスタカ
Album
DOLCE
date de sortie
06-02-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.