Paroles et traduction 鈴木亜美 - Sweet Voice
朝目が覚めるといつも
Awakening
every
morning
隣にあなたがいる
It's
my
dream
I
find
you
by
my
side,
it's
my
dream
come
true
ゆっくり時は流れて
Time
passes
by
ever
so
slowly
四季の移ろい感じてる
As
we
witness
the
changing
seasons
秘密にしておきたい
この想い
I
want
to
keep
this
feeling
a
secret
夢で逢えるだけでいい
It's
enough
to
dream
of
you
at
night
What
can
I
do
for
you?
What
can
I
do
for
you,
my
love?
What
do
you
want
to
do?
What
do
you
desire
of
me?
あなたを知って変わる景色があるの
Knowing
you
has
transformed
my
world
What
can
I
do
for
you?
What
can
I
do
for
you,
my
love?
What
do
you
want
to
do?
What
do
you
desire
of
me?
一つだけ教えて欲しい
There's
just
one
thing
I
ask
見渡す限り真っ白な
As
far
as
the
eye
can
see,
a
pristine
透き通る雪景色So
sweet
heart
Snow-covered
landscape,
so
sweet,
my
dear
息まで凍りつきそう
My
breath
catches
in
the
cold
溶かすように頬寄せ合って
As
we
cuddle
close,
melting
away
the
frost
冷たくなっていく私の手を
My
hands
grow
numb,
but
you
握り柔らかく包む
Grasp
them
gently,
enveloping
them
with
warmth
I
can
keap
up
with
you
I
can
keep
up
with
you,
my
love
I
was
awake
all
night
I've
stayed
awake
all
night
あなたの色に全て染まりたいだけ
I
want
to
be
immersed
in
your
every
hue
I
can
keep
up
with
you
I
can
keep
up
with
you,
my
love
I
was
awake
all
night
I've
stayed
awake
all
night
あなただけの空になりたい
I
long
to
be
your
sky,
your
everything
春が訪れて一年を迎えても
As
spring
arrives,
marking
a
year
gone
by
変わらない二人でいよう
May
we
remain
unchanged,
side
by
side
どんな言葉も足りない
Words
fail
to
express
最高の愛に出逢えたね
The
immense
love
we've
found
What
can
I
do
for
you?
What
can
I
do
for
you,
my
love?
What
do
you
want
to
do?
What
do
you
desire
of
me?
あなたを知って変わる景色があるの
Knowing
you
has
transformed
my
world
I
can
keap
up
with
you
I
can
keep
up
with
you,
my
love
I
was
awake
all
night
I've
stayed
awake
all
night
あなただけの空になりたい
I
long
to
be
your
sky,
your
everything
Everywhere
you
kiss
me
again
Everywhere
you
kiss
me
again
Everywhere
you
hold
me
again
Everywhere
you
hold
me
again
あなたの為に私
笑顔でいるよ
For
you,
my
dear,
I'll
always
smile
Everywhere
you
kiss
me
again
Everywhere
you
kiss
me
again
Everywhere
you
hold
me
again
Everywhere
you
hold
me
again
これからはずっと二人で
From
now
on,
we'll
always
be
together
ここで今
約束しよう
Let's
make
a
promise,
here
and
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 鈴木 亜美, 菊池 一仁
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.