鈴木亜美 - aishiteru... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鈴木亜美 - aishiteru...




aishiteru...
aishiteru...
忘れかけた、情熱の記憶、目を覚まして
I wake up to the memory of a fading passion,
途切れ、途切れ、吐息のリズム、耳を澄まして
I listen intently to the rhythm of your breath, broken and intermittent.
貴方の腕の中で私は宇宙を巡り
In your arms, I travel through the cosmos,
今、微睡(まどろ)みながら、このひと時の奇跡味わう
And now, as I drift in and out of consciousness, I savor this momentary miracle.
辿(たど)る、証拠(しるし)、遠いあの日の夢儚(はかな)く。
I trace the evidence, the distant dream of that day, now儚(hakanaku), an ephemeral dream.
触れた指と、妄想の果てに、貴方を探す。
I touch my fingers to the edge of my妄想(mousou), searching for you.
最後の言葉、その意味さえも知ろうともせずに、
Your last words, I didn't even try to understand their meaning,
ただ、このまま二人、永久(とわ)に抱き合う未来信じた。
I just believed in our future, where we would forever be embraced as one.
そして、揺られて、溶けて、泣いて、やがて、つぶやく言葉、aishiteru。
And so, I swayed, melted, wept, and eventually whispered the words, aishiteru.
そして、羞じらい、すねて、笑う、ふいに、紡いだ言葉、aishiteru。
And so, I blushed, pouted, laughed, and suddenly uttered the words, aishiteru.
OH、OHOHOHOH
OH、OHOHOHOH
夢で会えたら
If we could meet in a dream,
OH、OHOHOHOH
OH、OHOHOHOH
OH、OHOHOHOH
OH、OHOHOHOH
夢で会えたら
If we could meet in a dream,
キスしましょう
Let's kiss.
繋ぐ手と手に
Hand in hand,
思いを込めて
With all my heart,
叶わぬ願い
My impossible wish,
届きますように
May it reach you,
ねぇ、神様...
Oh, dear God...
貴方の腕の中で私は宇宙を巡り
In your arms, I travel through the cosmos,
今、微睡(まどろ)みながら、このひと時の奇跡味わう
And now, as I drift in and out of consciousness, I savor this momentary miracle.
そして、揺られて、溶けて、泣いて、やがて、つぶやく言葉、aishiteru。
And so, I swayed, melted, wept, and eventually whispered the words, aishiteru.
そして、羞じらい、すねて、笑う、ふいに、紡いだ言葉、aishiteru。
And so, I blushed, pouted, laughed, and suddenly uttered the words, aishiteru.
OH、OHOHOHOH
OH、OHOHOHOH
夢で会えたら
If we could meet in a dream,
OH、OHOHOHOH
OH、OHOHOHOH
OH、OHOHOHOH
OH、OHOHOHOH
夢で会えたら
If we could meet in a dream,
キスしましょう
Let's kiss.
OH、OHOHOHOH
OH、OHOHOHOH
夢で会えたら
If we could meet in a dream,
OH、OHOHOHOH
OH、OHOHOHOH
OH、OHOHOHOH
OH、OHOHOHOH
夢で会えたら
If we could meet in a dream,
キスしましょう
Let's kiss.





Writer(s): Tanaka Tomoyuki, Tomita Yuzuru


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.