Paroles et traduction 鈴木亜美 - aishiteru...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
忘れかけた、情熱の記憶、目を覚まして
I
wake
up
to
the
memory
of
a
fading
passion,
途切れ、途切れ、吐息のリズム、耳を澄まして
I
listen
intently
to
the
rhythm
of
your
breath,
broken
and
intermittent.
貴方の腕の中で私は宇宙を巡り
In
your
arms,
I
travel
through
the
cosmos,
今、微睡(まどろ)みながら、このひと時の奇跡味わう
And
now,
as
I
drift
in
and
out
of
consciousness,
I
savor
this
momentary
miracle.
辿(たど)る、証拠(しるし)、遠いあの日の夢儚(はかな)く。
I
trace
the
evidence,
the
distant
dream
of
that
day,
now儚(hakanaku),
an
ephemeral
dream.
触れた指と、妄想の果てに、貴方を探す。
I
touch
my
fingers
to
the
edge
of
my妄想(mousou),
searching
for
you.
最後の言葉、その意味さえも知ろうともせずに、
Your
last
words,
I
didn't
even
try
to
understand
their
meaning,
ただ、このまま二人、永久(とわ)に抱き合う未来信じた。
I
just
believed
in
our
future,
where
we
would
forever
be
embraced
as
one.
そして、揺られて、溶けて、泣いて、やがて、つぶやく言葉、aishiteru。
And
so,
I
swayed,
melted,
wept,
and
eventually
whispered
the
words,
aishiteru.
そして、羞じらい、すねて、笑う、ふいに、紡いだ言葉、aishiteru。
And
so,
I
blushed,
pouted,
laughed,
and
suddenly
uttered
the
words,
aishiteru.
夢で会えたら
If
we
could
meet
in
a
dream,
夢で会えたら
If
we
could
meet
in
a
dream,
思いを込めて
With
all
my
heart,
叶わぬ願い
My
impossible
wish,
届きますように
May
it
reach
you,
貴方の腕の中で私は宇宙を巡り
In
your
arms,
I
travel
through
the
cosmos,
今、微睡(まどろ)みながら、このひと時の奇跡味わう
And
now,
as
I
drift
in
and
out
of
consciousness,
I
savor
this
momentary
miracle.
そして、揺られて、溶けて、泣いて、やがて、つぶやく言葉、aishiteru。
And
so,
I
swayed,
melted,
wept,
and
eventually
whispered
the
words,
aishiteru.
そして、羞じらい、すねて、笑う、ふいに、紡いだ言葉、aishiteru。
And
so,
I
blushed,
pouted,
laughed,
and
suddenly
uttered
the
words,
aishiteru.
夢で会えたら
If
we
could
meet
in
a
dream,
夢で会えたら
If
we
could
meet
in
a
dream,
夢で会えたら
If
we
could
meet
in
a
dream,
夢で会えたら
If
we
could
meet
in
a
dream,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tanaka Tomoyuki, Tomita Yuzuru
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.