Paroles et traduction 鈴木亜美 - all night long(new ver.)
all night long(new ver.)
Всю ночь напролет (новая версия)
寂しがる
恐がる
増えてきてる
Грущу,
боюсь,
и
это
все
сильнее
立ち並ぶ光りの柱を
暗くなるまで
Ряд
светящихся
столбов
до
наступления
темноты
赤い空の下
眺めてた
Под
красным
небом
я
смотрела
迎えに来てくれないよね
Ты
же
не
придешь
за
мной,
правда?
いつまでも続く
風を感じ
Чувствую
вечный
ветер
誰にも止められない
波に乗ってる
Несусь
на
волне,
которую
никто
не
остановит
昼間浴びた
太陽を使って
Используя
солнце,
которое
впитала
днем
暗闇精いっぱい照らして
Изо
всех
сил
освещаю
тьму
短く最近感じてきたよ
В
последнее
время
дни
кажутся
такими
короткими
Diving
in
your
dream
Погружаюсь
в
твой
сон
(Diving
in
your
dream)
あんなに長い一日までも
Даже
такой
длинный
день
Lying
on
your
love
Лежу
в
твоей
любви
(Lying
on
your
love)
ためらいなく溶け込んでいく私が
Без
колебаний
растворяюсь
в
тебе
Floating
in
your
love
Парю
в
твоей
любви
(Floating
in
your
love)
どこまで
いつまで...
浮いてられる
Как
долго...
как
далеко...
я
смогу
парить
忘れてほしくない
Не
забывай
меня,
прошу
I
need
your
love
Мне
нужна
твоя
любовь
(I
need
your
love)
I
need
your
love
Мне
нужна
твоя
любовь
(I
need
your
love)
All
night
long
Всю
ночь
напролет
(All
night
long)
I
need
your
love
Мне
нужна
твоя
любовь
(I
need
your
love)
I
need
your
love
Мне
нужна
твоя
любовь
(I
need
your
love)
All
night
long
Всю
ночь
напролет
(All
night
long)
なにも見えない空っぽな雪景色は
Пустой
снежный
пейзаж,
в
котором
ничего
не
видно
どうしようもないくらい
切なすぎて悲しすぎる
Невыносимо
тоскливо
и
грустно
そんな夜
想いきって一緒にいようよ
В
такую
ночь
давай
будем
вместе,
чего
бы
это
ни
стоило
いつまでもいようよ
Давай
будем
вместе
всегда
気付かず
冬が通りすぎる
Незаметно
проходит
зима
隣で透き通って
ほんの一瞬だけど
Рядом
со
мной
ты
становишься
прозрачным,
пусть
и
на
мгновение
無理に涙
乾かしてるね
Ты,
кажется,
насилием
высушиваешь
слезы
弱い女は
好きじゃないよね
Ты
ведь
не
любишь
слабых
женщин,
да?
眩しいからじゃない
ゆっくり目を閉じて
Я
закрываю
глаза
не
от
яркого
света,
а
просто
чтобы
отдохнуть
たまに休憩
じゃれあった空の下
雪の上
Иногда
мы
отдыхаем,
дурачимся
под
открытым
небом,
на
снегу
肩に頭のせて
上までのぼったあの山
Положив
голову
тебе
на
плечо,
мы
забрались
на
ту
гору
地平線の向こう側
見れると思ったのに
Я
думала,
что
мы
увидим
то,
что
за
горизонтом
どんなに...
いつでも...
抱きしめて...
Как
бы...
когда
бы...
обними
меня...
I
need
your
love
Мне
нужна
твоя
любовь
(I
need
your
love)
I
need
your
love
Мне
нужна
твоя
любовь
(I
need
your
love)
All
night
long
Всю
ночь
напролет
(All
night
long)
I
need
your
love
Мне
нужна
твоя
любовь
(I
need
your
love)
I
need
your
love
Мне
нужна
твоя
любовь
(I
need
your
love)
All
night
long
Всю
ночь
напролет
(All
night
long)
なにもなくなってこのまま
失恋の心がまえは
Если
все
исчезнет
и
я
останусь
ни
с
чем,
я
готова
к
разбитому
сердцу
どうしようもないくらいに
切なすぎるよ
Это
невыносимо
грустно
そんな夜...
二人で
В
такую
ночь...
вдвоем
(I
need
your
love)
(Мне
нужна
твоя
любовь)
(I
need
your
love)
(Мне
нужна
твоя
любовь)
(All
night
long)
(Всю
ночь
напролет)
二人きり...
一緒に
Только
вдвоем...
вместе
(I
need
your
love)
(Мне
нужна
твоя
любовь)
(I
need
your
love)
(Мне
нужна
твоя
любовь)
(All
night
long)
(Всю
ночь
напролет)
いたいよ...
いつまでも...
Хочу
быть
с
тобой...
всегда...
(I
need
your
love)
(Мне
нужна
твоя
любовь)
(I
need
your
love)
(Мне
нужна
твоя
любовь)
(All
night
long)
(Всю
ночь
напролет)
いたいよ...
二人で...
Хочу
быть...
с
тобой...
(I
need
your
love)
(Мне
нужна
твоя
любовь)
(I
need
your
love)
(Мне
нужна
твоя
любовь)
(All
night
long)
(Всю
ночь
напролет)
一緒に...
いようよ...
Вместе...
будем...
いつまでも...
いようよ...
Всегда...
будем...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victan Edmund, Adrian Locke, Daniel Mcgregor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.