Paroles et traduction 鈴木亜美 - all night long
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
all night long
all night long
寂しがる恐がる増えてきてる
I’ve
been
increasingly
feeling
lonely
and
scared
立ち並ぶ光の柱を暗くなるまで
Standing
beneath
poles
of
light
until
darkness
falls
赤い空の下眺めてた
Watching
from
below
the
crimson
sky
迎えに来てくれないよね
You
won’t
come
and
find
me,
will
you?
いつまでも続く風を感じ
Feeling
the
wind
that
never
ceases
to
blow
誰にも止められない波に乗ってる
Surfing
the
waves
that
no
one
can
stop
昼間浴びた太陽を使って
Using
the
sunlight
I
soak
up
during
the
day
暗闇精いっばい照らして
To
shine
brightly
through
the
darkness
短く最近感じてきたよ
As
of
late,
I’ve
been
feeling
like
time
has
been
moving
more
quickly
Diving
in
your
dream
Diving
in
your
dream
あんなに長い一日までも
Even
a
day
that
seemed
endless
Lying
on
your
love
Lying
on
your
love
ためらいなく溶け込んでいく私が
I’m
falling
seamlessly
into
you
without
hesitation
Floating
in
your
love
Floating
in
your
love
どこまでいつまで浮いてられる
How
far
and
for
how
long
can
I
float?
忘れてほしくない・・・
I
don’t
want
to
be
forgotten...
L
need
your
love
L
need
your
love
L
need
your
love
L
need
your
love
Ail
night
long
Ail
night
long
L
need
your
love
L
need
your
love
L
need
your
love
L
need
your
love
Ail
night
long
Ail
night
long
なにも見えない空っぽな雪景色は
A
blank,
snowy
landscape
where
nothing
is
visible
どうしようもないくらい切なすぎて悲しすぎる
Is
too
unbearable,
too
sad
for
me
to
handle
そんな夜...
思いきって...
一緒に...
いようよ...
い
Such
a
night...
I’ll
go
ahead
and
ask...
let's
be
together...
okay...?
つまでも...
いようよ...
...forever...
let’s
be
together...
Uhialaialalaiaiaiaia
Uhialaialalaiaiaiaia
Iaiaialaialaialaia
Iaiaialaialaialaia
気付かず冬が通りすぎる
I’m
oblivious
to
the
winter
passing
by
隣で透き通ってほんの一瞬だけど
Lying
next
to
you,
transparent,
if
only
for
a
brief
moment
無理に涙乾かしてるね
You're
forcing
yourself
to
hold
back
your
tears
弱い女は好きじゃないよね
You
don’t
like
weak
women,
do
you?
眩しいからじゃないゆっくり目を閉じて
I’m
not
closing
my
eyes
because
it’s
too
dazzling
たまに休憩じゃれあった空の下雪の上
Playing
around
below
the
snow-covered
sky
肩に頭のせて上までのぽったあの山
Resting
my
head
on
your
shoulder
as
we
go
further
up
that
hill
地平線の向こう側見れると思ったのに
I
thought
I’d
be
able
to
see
the
other
side
of
the
horizon
どんなにいつでも抱きしめて
No
matter
what,
hold
me
forever
L
need
your
love
L
need
your
love
L
need
your
love
L
need
your
love
Ail
night
long
Ail
night
long
L
need
your
love
L
need
your
love
L
need
your
love
L
need
your
love
Ail
night
long
Ail
night
long
なにもなくなってこのまま失恋の心がまえは
With
nothing
left,
I’m
bracing
myself
for
heartbreak
どうしようもないくらいに切なすぎるよ
It’s
too
unbearable,
too
sad
(I
need
your
love)
(I
need
your
love)
(I
need
your
love)
(I
need
your
love)
(A1I
night
long)
(A1I
night
long)
そんな夜...
二人で・・・
Such
a
night...
the
two
of
us...
(I
need
your
love)
(I
need
your
love)
(I
need
your
love)
(I
need
your
love)
(All
night
long)
(All
night
long)
二人きり...
一緒に・・・
Just
the
two
of
us...
together...
(I
need
your
love)
(I
need
your
love)
(I
need
your
love)
(I
need
your
love)
(All
night
long)
(All
night
long)
いたいよ...
いつまでも...
It
hurts...
forever...
(I
need
your
love)
(I
need
your
love)
(I
need
your
love)
(I
need
your
love)
(All
night
long)
(All
night
long)
いたいよ...
二人で・・・
It
hurts...
the
two
of
us...
一緒に...
いようよ...
Let's
be
together...
いつまでも...
いようよ...
...forever...
let’s
be
together...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen A Lang, Scott Matthew Nickoley, Marc Ferrari, Ronald James Dunlap
Album
SA
date de sortie
22-03-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.