鈴木亜美 - can't stop the DISCO (music clip) - traduction des paroles en allemand




can't stop the DISCO (music clip)
can't stop the DISCO (Musikclip)
光包むケース グラス越しから
Im lichtumhüllten Gehäuse, durch das Glas
見つけたフロアに feel my heart yeh
Fand ich die Tanzfläche, feel my heart yeh
気づいているの? ヒラリかわすのよ
Merkst du es? Ich weiche dir geschickt aus
キミとの駆け引き それでも
Das Spiel mit dir, trotzdem
体揺らすベース ガラス越しから
Der Bass, der den Körper beben lässt, durch das Glas
見下ろすフロアに feel my eyes yeh
Ich blicke auf die Tanzfläche hinab, feel my eyes yeh
気づいているの? ニコリ笑うのよ
Merkst du es? Ich lächle dir kurz zu
目と目の駆け引き love tactics
Ein Augenspiel, love tactics
こんな にも 目を奪われて
So sehr fesselst du meinen Blick
ああ どうして
Ah, warum nur?
Can't stop the DISCO (time trip time slip)
Can't stop the DISCO (time trip time slip)
Come in to the DISCO (You can't fool me)
Come in to the DISCO (You can't fool me)
Can't stop believing YOU (Need I say more?)
Can't stop believing YOU (Need I say more?)
Come in to the DISCO (どうして)
Come in to the DISCO (Warum?)
Can't stop the DISCO (time trip time slip)
Can't stop the DISCO (time trip time slip)
Come in to the DISCO (You can't fool me)
Come in to the DISCO (You can't fool me)
Can't stop believing YOU (Need I say more?)
Can't stop believing YOU (Need I say more?)
Come in to the DISCO (No.None of your tricks!)
Come in to the DISCO (No. None of your tricks!)
こんな魅惑メイク ガラス越しから
Dieses verführerische Make-up, durch das Glas
リップをひいたら feel my heart yeh
Wenn ich Lippenstift auftrage, feel my heart yeh
気づいているの? ニコリ笑うのよ
Merkst du es? Ich lächle dir kurz zu
目と目の駆け引き love tactics
Ein Augenspiel, love tactics
こんな にも 目を奪われて
So sehr fesselst du meinen Blick
ああ どうして
Ah, warum nur?
Can't stop the DISCO (time trip time slip)
Can't stop the DISCO (time trip time slip)
Come in to the DISCO (You can't fool me)
Come in to the DISCO (You can't fool me)
Can't stop believing YOU (Need I say more?)
Can't stop believing YOU (Need I say more?)
Come in to the DISCO (どうして)
Come in to the DISCO (Warum?)
こんな にも 目を奪われて
So sehr fesselst du meinen Blick
ああ どうして
Ah, warum nur?
ねぇ ほら 止まらないの
Hey, sieh doch, ich kann nicht aufhören
ああ 今すぐ
Ah, sofort
Can't stop the DISCO (time trip time slip)
Can't stop the DISCO (time trip time slip)
Come in to the DISCO (You can't fool me)
Come in to the DISCO (You can't fool me)
Can't stop believing YOU (Need I say more?)
Can't stop believing YOU (Need I say more?)
Come in to the DISCO (どうして)
Come in to the DISCO (Warum?)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.