鈴木亜美 - 鏡 - traduction des paroles en anglais

- 鈴木亜美traduction en anglais




Mirror
それは偶然が
It was by chance that
横切った日の物語で Ah
you crossed my path that day. Ah
無邪気に語る
Innocently speaking,
君の唇に見とれていた
I was captivated by your lips.
自由のない こんな街でも
Even in this unfree city,
君の笑顔だけに癒されてる
I find solace in your smile alone.
お願い 聞いて
Please listen,
私の胸に響く声を
to the voice that resonates in my heart.
誰も信じられず
Unable to trust anyone,
迷ってばかりいた
I was constantly lost.
これは運命なんだよと君は
You said that this is fate,
いつも言うね Ah
you always say it. Ah
答え 探す必要なんてない
There's no need to search for answers,
いつかわかる
it will make sense someday.
出会いからの日々を数えて
Counting the days since we met,
笑顔失せた日は
there has been no day
ないはずだから
when I lost my smile.
鏡覗いている様に
Like looking in a mirror,
似ている私達
we are so similar.
これが永遠なら
If this is forever,
他に何もいらない
I need nothing else.
歌いながら泣いた あの日
Crying as I sang that day,
この物語は
this story is
必然なもの信じられる
a testament to my belief in destiny.
この場所を もう離れない
I will never leave this place.
お願い 聞いて
Please listen,
私の胸に響く声を
to the voice that resonates in my heart.
誰も信じられず
Unable to trust anyone,
迷ってばかりいた
I was constantly lost.
鏡覗いている様に
Like looking in a mirror,
似ている私達
we are so similar.
これが永遠なら
If this is forever,
他に何もいらない
I need nothing else.





Writer(s): 木下 智哉, 鈴木 亜美, 鈴木 亜美


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.