鈴木愛理 - IDENTITY - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鈴木愛理 - IDENTITY




IDENTITY
IDENTITY
君へ響け このメロディ
Let this melody reach you
ずっとここで 唄ってたよ
I've always sung it here
運命を信じてる、とか
Some believe in destiny
必然はない、とか
Others say there's no such thing
そんな論議は もう飽きたの
I'm tired of this debate
めくりめくる人生
The chapters of life unfold
読めないシナリオに
A script that's hard to read
時々折れそうになるけど
Sometimes I feel like giving up
I know その先のラストでは
I know that in the final act
君と笑いあってたい
I want to be laughing with you
君へ響け このメロディ
Let this melody reach you
いつも背中 押しているよ
It's always there to support you
それが導かれた アイデンティティ
This is the identity that destiny has given me
誰と比べるのでもなく
I won't compare myself to anyone
私なりの絶対値で
I'll have my own absolute value
オリジナルの愛を君に伝えたい
I want to give you my own unique love
体裁が優先だとか
Some say it's all about conformity
数字を出すとか
Or about making a name for yourself
ある程度は理解するけど
I understand that to some extent
時代次第でうつろう
But these things change with time
価値観にすがって
I won't let go of what's important to me
大事なモノ 失くしたくないの
I don't want to lose myself
I feel 理屈よりも
I feel that
心(ハート)に耳を傾けてたい
I should listen to my heart
当たり前を疑ってみて
Questioning the norm
初めて見える確かなこと
Shows you what's truly important
世界は可能性で満ちている
The world is full of possibilities
もしも未知に迷ったなら
If you feel lost in the unknown
君が笑う方を選ぶ
Choose the path that brings you joy
等身大の想いじゃなきゃ意味がない
My feelings are real
I ring the bell
I ring the bell
(ココロノオトヲ)
(Of my heart)
私らしくね 未来へ
My true self, toward the future
Day by day 更新したい
I want to update myself day by day
足りないものなんて何もない
I have nothing lacking
君の声が 聞こえるから
Because I hear your voice
君へ響け このメロディ
Let this melody reach you
いつも背中 押しているよ
It's always there to support you
それが導かれた アイデンティティ
This is the identity that destiny has given me
誰と比べるのでもなく
I won't compare myself to anyone
私なりの絶対値で
I'll have my own absolute value
オリジナルの愛を君に伝えたい
I want to give you my own unique love





Writer(s): しほり


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.