鈴木愛理 - きみにだけ人見知り (Home Demo ver.) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鈴木愛理 - きみにだけ人見知り (Home Demo ver.)




きみにだけ人見知り (Home Demo ver.)
To You Alone, I'm Shy (Home Demo ver.)
あたりまえだった「おはよう」は
The "good morning" that I used to say so naturally
もう言えなくなって
I can't say anymore
画面越しで"おやすみ"ばっか
"Good night"
何回見ただろう
On the screen countless times
だんだんと心の距離も
My heart's distance is growing
離れていきそうで
I feel like we're drifting apart
他愛ない話も
We've started to avoid talking
ちょっぴり 苦手になってる
Even about trivial things
ねえ 離れた時間も
We've been apart for a while
気持ちは繋がってるんだって
But my heart is still connected to yours
それはホントだよ
I know that's true
だけど不安になっちゃう
But I can't help but feel anxious
会いたいなあ
I want to see you
文字から聞こえる声
The voice I hear in your texts
声から感じる体温
The warmth I feel from your messages
それだけでドキドキしてるなんて
It makes me nervous just to think about it
絶対言えないよね
But I'll never tell you that
次会えるまでもきっと
Until I can see you again
誰よりも 大事なきみを
I'll cherish you more than anyone else
もっと知りたいだけ、、、
I just want to know you better
"今日は何食べた?"
"What did you eat today?"
誰かに合わせて見た目を
I've been changing my appearance to fit someone else's standards
変えてみたり
Trying to impress
好みじゃない丈のスカート
Wearing skirts that are too short for me
履くような子じゃない
I'm not that kind of girl
忙しくて切れなかった
I've been too busy to get a haircut
そうそれだけなの
That's all it is
短めだった髪も
My hair has gotten so long
結べちゃいそうだよ
I can tie it up now
ああ 今度のデートは
Ah, on our next date
好きだって聞いたポニーテール
I'll wear a ponytail
きっとできるから
Like you said you like
とびきり甘い言葉で 褒めてよね
I'll look my best, and you'll compliment me
少し離れただけで
We've only been apart for a short time
きみにだけ人見知り
But I'm so shy around you
こんなにドキドキしてることは
My heart races whenever I think about you
絶対 知られたくない
I never want you to know
いつ会えるの?聴けなくて
I can't ask you when we'll meet again
たまにもやもやするけれど
And sometimes it bothers me
きっと顔見たら
But I know that when I see you
全部忘れちゃう
I'll forget all about it
少し離れただけで
We've only been apart for a short time
きみにだけ人見知り
But I'm so shy around you
ドキドキしてるのって
Am I the only one who feels
わたしだけですか?
This way about you?
次会えた時はきっと
When I see you again
私からハグなんてできない
I don't think I'll be able to hug you
「久しぶり」の前に
"It's been too long"
"こっちにおいで"って言って
Tell me to come closer






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.