鈴木愛理 - パラレルデート - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鈴木愛理 - パラレルデート




パラレルデート
Parallel Date
会えない時は決まって
Whenever we can't see each other
君の顔を一生懸命
I try to picture your face
頭の中で作り上げてから
As much as I can in my head
夢の世界へ行くの
And visit my dream world
隣にいない君のこと
Even though you're not here
寝癖の先まで見逃さないように
I imagine you down to the last detail
さみしくないように
So I won't feel so lonely
さてと。またあの場所へ行くよ
Alright. It's time to visit that place again
君と過ごす ふかふか雲の上で
Up in fluffy clouds where I spend time with you
あたかも君の腕枕があるかのように
It's like your arms are holding me
今日も同じ体勢で寝てみるんだ
And I sleep in the same position every night
なんでかなぁ不思議と
It's strange, but when I close my eyes
目を閉じると君が
I feel as if you're right
そこにいるような 才能持ったんだ
There beside me, almost like a gift
目を開けたら目の前に寝顔があるような
When I open my eyes, I feel as if
そんな感覚になれちゃうから
I see you sleeping right before me
恋って、こわいね
Love can be scary sometimes
会えない今日も決まって
Whenever we can't see each other
君の好きなメニュー探して
I search for your favorite menu items
美味しそうな顔して食べる君を
As I imagine your beautiful smile
浮かべてランチをするの
As you eat
一人で食べるご飯より
Even when I'm alone
想像だけでも二人でいるほうが
It still tastes better when I imagine
おいしくなるでしょう
That we're there together
周りの目とかは気にしない
I don't care what others think
私だけが行けるパラレルワールド
I have my own parallel world
次会えるときまでは少し
Until I see you again
こっちの世界でひとり
I'll be here in this world
愛を募らせるんだ
Growing in love with you
なんでかなぁ不思議と
It's strange, but when I close my eyes
目を閉じると君が
I feel as if you're right
そこにいるような 才能持ったんだ
There beside me, almost like a gift
目を開けても「美味しいね」
Even when I open my eyes, it's as if
聞こえてくるような
I can hear you say, "Delicious."
それだけで満たされたら...
And I'm happy with just that
いいのにな
Or at least I wish I could be
今日はちょっと調子悪いみたい
Today I'm not feeling so good
なんか君が夢に出てこないんだ
You didn't appear in my dream last night
ひとりでいるのも限界が...
I can't be by myself anymore...
早くぎゅっと
Hug me.
ねぇ ぎゅっとしてみて
Come on, just hug me
なんでかなぁ不思議と
It's strange, but when I close my eyes
目を閉じると君が
I feel as if you're right
そこにいるような 才能持ったんだ
There beside me, almost like a gift
目を開けたら 本当にいたときにはわたし もう我慢できないよ?
And when I open my eyes and find you there, I don't think I'll be able to contain my feelings?
早く会いに来て
Come see me soon
恋って、こわいね
Love can be scary sometimes





Writer(s): 山崎あおい, 鈴木愛理


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.