Paroles et traduction Kiyomi Suzuki - 想い出ぼろぼろ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想い出ぼろぼろ
Memories in Tatters
ドアを細目に開けながら
Barely
opening
the
door
夜更けにアイツが
帰ってくる
He
comes
home
in
the
dead
of
night
蛇口に顔を
近づけて
Bringing
his
face
close
to
the
faucet
水飲む音が
聞こえてくる
I
hear
the
sound
of
water
being
drunk
言い訳繕う
その前に
Before
you
can
prepare
your
excuses
やさしさ装う
その前に
Or
feign
compassion
聞いておきたい事がある...
だけど
There's
something
I
want
to
ask...
but
幸福ぼろぼろ
こぼれるから
My
happiness
is
in
tatters,
spilling
out
寝がえり打って夢ん中
I
toss
and
turn,
lost
in
dreams
時計をはずす影一つ
A
single
shadow
takes
off
its
watch
薄明かりの中
映っている
Reflected
in
the
dim
light
着替えの間
漂うは
As
you
change,
the
scent
that
lingers
私の知らない
移り香だよ
Is
a
foreign
fragrance
I
don't
recognize
言い訳繕う
その前に
Before
you
can
prepare
your
excuses
やさしさ装う
その前に
Or
feign
compassion
聞いておきたい事がある...
だけど
There's
something
I
want
to
ask...
but
涙がぼろぼろ
溢れるから
My
tears
are
in
tatters,
overflowing
布団かぶって夜ん中
I
pull
the
covers
over
my
head
and
retreat
into
the
night
酔いにまかせた体ごと
Entirely
under
the
influence
足音しのばせ
眠る人
You
creep
in,
silencing
your
footsteps
背中合せの
ぬくもりと
Back-to-back,
our
warmth
静かな寝息が
聞こえてくる
And
the
sound
of
your
peaceful
breathing
reach
me
言い訳繕う
その前に
Before
you
can
prepare
your
excuses
やさしさ装う
その前に
Or
feign
compassion
聞いておきたい事がある...
だけど
There's
something
I
want
to
ask...
but
想い出ぼろぼろ
くずれるから
Our
memories
are
in
tatters,
crumbling
瞳こらして闇ん中
I
stare
into
the
darkness,
my
eyes
wide
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 宇崎竜童, 阿木燿子
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.