鈴木聖美withRats&Star - ロンリー・チャップリン (with ラッツ & スター) - traduction des paroles en allemand




ロンリー・チャップリン (with ラッツ & スター)
Lonely Chaplin (mit Rats & Star)
遠くを見る目に 風が映る
Der Wind spiegelt sich in deinen Augen, die in die Ferne blicken
いつかそんなことがあったね
Einst gab es so etwas, erinnerst du dich?
窓辺にもたれた あなたの顔
Dein Gesicht, ans Fenster gelehnt,
私だけに見せる哀愁
Die Melancholie, die du nur mir zeigst.
ロンリー・チャップリン
Lonely Chaplin,
時が過ぎ あなたが消えても
Auch wenn die Zeit vergeht und du verschwindest,
きっと待つわ
Ich werde sicher warten.
少年のように ほほえんで
Lächelnd wie ein Junge,
あなたの帰る場所は
Der Ort, an den du zurückkehrst,
私の胸でしょうね
Ist wohl mein Herz, oder?
見果てぬ夢が ある限り
Solange es unerfüllte Träume gibt,
Oh, Do what you wanna do again
Oh, tu wieder, was du tun willst.
Oh, Do what you wanna do again
Oh, tu wieder, was du tun willst.
コバルト色した 空をながめ
Den kobaltblauen Himmel betrachtend,
指を折って月日を数える
Zähle ich auf meinen Fingern die Tage und Monate.
あなたは私を 恋人じゃない
Du siehst in mir keine Geliebte,
友達さというけど違うわ
Sondern einen Freund, sagst du, aber das ist nicht wahr.
ロンリー・チャップリン
Lonely Chaplin,
あなたから 愛され私は
Durch deine Liebe habe ich mich
変わったの
verändert.
二人をつなぐ あのメロディー
Jene Melodie, die uns beide verbindet,
どこから聞こえるのか
Woher sie wohl zu hören ist?
いつかわかるでしょうね
Eines Tages werde ich es verstehen, oder?
見果てぬ夢が ある限り
Solange es unerfüllte Träume gibt,
Oh, Do what you wanna do again
Oh, tu wieder, was du tun willst.
Oh, Do what you wanna do again
Oh, tu wieder, was du tun willst.
二人をつなぐ あのメロディー
Jene Melodie, die uns beide verbindet,
どこから聞こえるのか
Woher sie wohl zu hören ist?
いつかわかるでしょうね
Eines Tages werde ich es verstehen, oder?
見果てぬ夢が ある限り
Solange es unerfüllte Träume gibt,
Oh, Do what you wanna do again
Oh, tu wieder, was du tun willst.
Oh, Do what you wanna do again...
Oh, tu wieder, was du tun willst...





Writer(s): Fumiko Okada, Masayuki Suzuki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.