鈴木鈴木 - ホワイトキス - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鈴木鈴木 - ホワイトキス




ホワイトキス
White kiss
I remember
I remember
POLOのマフラー巻いてる姿が
Your figure wrapped in a POLO scarf
子犬みたいで僕の心は
Like a puppy, it tickled my heart
くすぐられてた
So much
I remember
I remember
離れていた186日
The 186 days we were apart
どこに行くにも君で溢れ返ってた
Wherever I went, I was flooded with thoughts of you
冬の匂いがしてきたこの街
This city, where the scent of winter has arrived
僕は君とあの頃のように
With you, I want to kiss like we did back then
キスをしたい
So much
ホワイトキスはそうさ君だけ
A white kiss is only for you
でっかいツリーに身を委ねて
Entrusting my body to the huge tree
君のこと考えながら待つ僕は幸せ者
I am a happy man, thinking of you and waiting
もう来ないと思ってた今宵にさ
I thought you would never come again tonight
僕からの贈り物を
A gift from me
溶けて消えないように願いを込めて
With the wish that it will not melt away
着ないままに仕舞うトレーナー
A hoodie that was never worn
今夜これに揃えてディナー
Tonight, I'll match it with dinner
多分 前の僕達なら普通だったのかもね
Perhaps it was normal for the two of us before
緑黄赤の信号機もこの日だけはクリスマス色
Even the traffic light of green, yellow, and red
夜の裏原もきっとLoveで溢れ返る銀世界
Shibuya at night must be a silver world overflowing with love
「もう少しで着くよ」その返信に
To the reply, "I'll be there soon"
「一緒くらいだね!気をつけてね」
I messaged, "We'll be there at about the same time! Be careful."
左のポッケ温めながら
As I warmed my left pocket
ホワイトキスはそうさ君だけ
A white kiss is only for you
でっかいツリーに身を委ねて
Entrusting my body to the huge tree
君のこと考えながら待つ僕は幸せ者
I am a happy man, thinking of you and waiting
もう来ないと思ってた今宵にさ
I thought you would never come again tonight
悴む手温めて
As I warmed your cold hand
白雪待ち続けてる
I kept waiting for the white snow
Oh no
Oh no
バイト終わりの君が
You, who just finished your part-time job
変わらないマフラーに包まれて来た
Wrapped in the same old scarf
「寒いから」と入れてくる左ポッケ
Wrapped in the left pocket, "Because I'm cold"
Oh baby
Oh baby
ホワイト
White
ホワイトキスはそうさ君だけ
A white kiss is only for you
でっかいツリーは恋を実らせ
The huge tree bore fruit to our love
世界で1番なんて言えるほど幸せだよ
I am the happiest man in the world to be able to say that you are number one
もう来ないと思ってた今宵にさ
I thought you would never come again tonight
その左手を取って
I took your left hand
降り積もったこの気持ちに
And tied a ribbon
リボンをかけて
to these feelings that had fallen
会えない夜の月を何度も
I've looked up at the moon on countless nights when we couldn't meet
見てきた僕だから君のこと
That's why, with you, I
一生かけて大切にするよ
Will cherish you for the rest of my life
I promise you
I promise you





Writer(s): Suzukisuzuki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.