Masayuki Suzuki - Misty Mauve (1991 Remix Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Masayuki Suzuki - Misty Mauve (1991 Remix Version)




Misty Mauve (1991 Remix Version)
Туманно-лиловый (ремикс 1991 года)
声を落としたテレヴィジョンの青い光
Синий свет приглушённого телевизора,
無口な君が塗るペディキュア Misty Mauve
Ты молча красишь ногти, Туманно-лиловый.
気ままを装う振りして
Делаешь вид, что тебе всё равно,
幾つのさよならを 心の中でつぶやいてるの
Но сколько прощаний шепчешь в своём сердце.
Baby, what can I do. こんな真夜中に
Детка, что мне делать? Посреди ночи
君を誘い出した someone new
Тебя позвал кто-то новый.
Gettin'out of my mind ドライに許して
Gettin' out of my mind, сделай вид, что тебе всё равно,
追い続けた車のあと woo...
След от машины, за которой я гнался, woo...
縛り合わない自由だけが ルールだった
Свобода без обязательств была нашим правилом.
だけど相手が悪すぎるよ He's my friend
Но ты выбрала не того, он же мой друг.
半分読みかけのままで 君が置いて行った
Ты оставила на кровати,
ベッドの上の小さな paper back
Наполовину прочитанный бумажный роман.
Baby, what can I do. 残される僕は
Детка, что мне делать? Мне остаётся лишь
ここでひとり どうすればいい?
Сидеть здесь одному. Что мне делать?
Gettin'out of my mind ほんとは無理して
Gettin' out of my mind, на самом деле я притворяюсь,
生きてるのさ みんな同じ woo...
Что живу дальше. Все мы одинаковые, woo...
大人気ないねと言われて
Пусть говорят, что это мелочно,
あきらめきれるほど 君への愛はちっぽけじゃない
Но моя любовь к тебе слишком сильна, чтобы просто сдаться.
Baby, what can I do. こんな真夜中に
Детка, что мне делать? Посреди ночи
君を誘い出した someone new
Тебя позвал кто-то новый.
Gettin'out of my mind ドライに許して
Gettin' out of my mind, сделай вид, что тебе всё равно,
追い続けた車のあと
След от машины, за которой я гнался.
Baby, what can I do. 残される僕は
Детка, что мне делать? Мне остаётся лишь
ここでひとり どうすればいい?
Сидеть здесь одному. Что мне делать?
Gettin'out of my mind ほんとは無理して
Gettin' out of my mind, на самом деле я притворяюсь,
生きてるのさ みんな同じ
Что живу дальше. Все мы одинаковые.
Baby, what can I do. 重ねた時間を
Детка, что мне делать? Как мне
とり戻せる 方法(すべ)が欲しい
Вернуть время, которое мы провели вместе?
Gettin'out of my mind すわり込む部屋に
Gettin' out of my mind, но в мою комнату
ちがう朝が近づいてる woo...
Уже стучится новое утро, woo...





Writer(s): Mariya Takeuchi, Tatsurou Yamashita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.