Paroles et traduction Masayuki Suzuki - きらいだよ
夜の終わりは
哀しくて
The
end
of
the
night
is
sad
パープル色した
君の横顔
Your
purple-tinted
profile
きれいにのびた
君の爪が
Your
beautiful,
long
nails
せつなく背中を
引き裂いて眠る
Tear
my
back
apart
as
I
sleep
手をつなぎ
街を歩くたびに
Whenever
we
walk
hand-in-hand
through
the
city
安らぎに包まれる二人を感じて
I
feel
the
two
of
us
wrapped
in
comfort
※ずっと離れない
想いが瞳に映る
※My
thoughts,
which
will
never
leave,
are
reflected
in
my
eyes
愛してる
唇
そっとささやく
I
love
you,
my
lips
softly
whisper
きらいだよ
涙ためたまま振る手に
I
hate
you,
to
your
hand
that's
shaking
with
held-back
tears
これでもう
ほんとうのさよならの気がして※
This
feels
like
a
truly
final
goodbye※
ワイングラスをかさねた夜
That
night,
when
we
clinked
wine
glasses
愛情
憎しみ
背中合わせに
Affection
and
hatred,
intertwined
窓に散らばる
この都会(まち)で
In
this
sprawling
city,
scattered
across
the
window
誰より見つめて
くちづけかわす
I
gaze
at
you
more
than
anyone,
and
we
kiss
走りだす
君を乗せたTaxiが
As
the
taxi
carrying
you
speeds
off,
消えて行く闇のなか
ただ立ちつくす
I
stand
frozen
in
the
darkness
as
it
disappears
ずっと離れない
気持ちが心めぐるよ
My
feelings
that
will
never
leave,
are
swirling
in
my
mind
今夜なら
どこかへ消えてもいいと...
If
only
tonight,
I
could
vanish
somewhere...
きらいだよ
涙ためたまま振る手に
I
hate
you,
to
your
hand
that's
shaking
with
held-back
tears
これでもう
ほんとうのさよならの気がして
This
feels
like
a
truly
final
goodbye
離れない
気持ちが心めぐるよ
My
feelings
that
will
never
leave,
are
swirling
in
my
mind
今夜なら
どこかへ消えてもいいと...
If
only
tonight,
I
could
vanish
somewhere...
きらいだよ
涙ためたまま振る手に
I
hate
you,
to
your
hand
that's
shaking
with
held-back
tears
これでもう
ほんとうのさよならの気がして
This
feels
like
a
truly
final
goodbye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 中崎 英也, 安藤 秀樹, 中崎 英也, 安藤 秀樹
Album
Perfume
date de sortie
21-03-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.