Paroles et traduction 鈴木雅之 - Glass Goshini Kieta Natsu (Karaoke Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glass Goshini Kieta Natsu (Karaoke Version)
Glass Goshini Kieta Natsu (Karaoke Version)
やがて夜が明ける
Now
that
the
night
draws
to
an
end,
今は、冷めた色
Its
hue
transformed
to
a
cold
pallor,
次のカーブ切れば
As
we
round
the
bend,
あの日、消えた夏
I'm
cast
back
to
that
summer
day
we
parted,
君は、先を急ぎ
You,
so
eager
to
move
forward,
僕は、振り向き過ぎていた
And
I,
too
preoccupied
with
the
past,
知らずに別の道
Unknowingly
choosing
different
paths.
いつからか離れていった
Slowly,
we
drifted
apart,
サヨナラを繰り返し
Repeating
our
farewells,
君は、大人になる
As
you
blossomed
into
a
mature
soul,
トキメキと戸惑いを
Yet
still
harboring
a
bittersweet
longing.
その胸に偲ばせて
Through
many
sleepless
nights,
辛い夜を数え
Your
eyes
grew
clouded
with
unshed
tears,
瞳、曇らせた
And
the
ocean's
waves
that
crashed
upon
the
shore,
ガラス越しの波も
Once
a
source
of
solace,
今は、暖かい
Now
offered
only
a
feeble
warmth,
君が居ないだけ
A
reminder
of
your
absence.
今は、苦しくはない
Though
the
pain
still
lingers,
二度とは、帰れない
I
find
solace
in
knowing
that
time
can't
be
reversed,
あの日が呼び戻すけれど
That
the
past,
despite
its
allure,
サヨナラを言えただけ
Must
remain
where
it
belongs.
君は、大人だったね
You
showed
me
the
true
meaning
of
adulthood,
トキメキと戸惑いを
That
bittersweet
blend
of
excitement
and
uncertainty.
その胸に偲ばせて
You,
so
eager
to
move
forward,
君は、先を急ぎ
And
I,
too
preoccupied
with
the
past,
僕は、振り向き過ぎていた
Unknowingly
choosing
different
paths.
知らずに別の道
Slowly,
we
drifted
apart,
いつからか離れていった
Repeating
our
farewells,
サヨナラを繰り返し
As
you
blossomed
into
a
mature
soul,
君は、大人になる
Yet
still
harboring
a
bittersweet
longing.
トキメキと戸惑いを
You
showed
me
the
true
meaning
of
adulthood,
その胸に
That
bittersweet
blend
of
excitement
and
uncertainty.
サヨナラを言えただけ
You
showed
me
the
true
meaning
of
adulthood,
君は、大人だったね
That
bittersweet
blend
of
excitement
and
uncertainty.
トキメキと戸惑いを
You
showed
me
the
true
meaning
of
adulthood,
その胸に偲ばせて
That
bittersweet
blend
of
excitement
and
uncertainty.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 松本 一起, 大沢 誉志幸, 大沢 誉志幸, 松本 一起
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.