Masayuki Suzuki - キミの街にゆくよ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Masayuki Suzuki - キミの街にゆくよ




「ずっと、そばにいる」と見つめながら
и он сказал: буду рядом с тобой до конца своей жизни.
つないだ手が ほら
вот рука.
昨日よりも もっと近づいた二人の町を結ぶ
мы ближе, чем были вчера, мы соединяем два города.
冷えこみだした夜に思い出す
я помню ту холодную ночь.
安らぎをさがすキミの仕草を
твой жест, чтобы обрести покой.
愛するほどに怖さ 育てていた
я так испугался, что мне это понравилось.
どうしようもない矛盾と知っても
даже если бы я знал, что это было беспомощное противоречие.
少しずつ時間が微笑み始めた
Мало-помалу время начало улыбаться.
会いにゆくよ
я собираюсь увидеться с тобой.
「ずっと、そばにいる」と呟いた
всегда буду рядом с тобой", - пробормотал он.
キミの町にゆくよ
я еду в твой город.
ナミダ雲が そっと遠のいて風景が変わった
облако намида так далеко, что пейзаж изменился.
驚いているキミの顔に触れている手が ほら
ты удивлен, ты видишь, как твоя рука касается твоего лица.
昨日よりも ずっとふえてゆく二人の刻を結ぶ
я свяжу время двух людей, которые растут намного больше, чем вчера.
似ている靴音から思い出す
я помню звук похожей обуви.
凛々しさを胸に歩く姿を
иду с чувством собственного достоинства.
明かりがおちたビルの隙間から
из щели в здании, куда падал свет.
キミに負けぬように空を見上げた
я посмотрел на небо, чтобы не проиграть тебе.
きっと目を背けていた擦れ違いも
я уверена, что он смотрел в другую сторону.
夜明け前と知るよ
я знаю, это еще до рассвета.
「ずっと、そばにいる」と呟いた
всегда буду рядом с тобой", - пробормотал он.
キミの町にゆくよ
я еду в твой город.
重なり続けた出来事の理由に気づいたんだ
я понял причину событий, которые постоянно накладывались друг на друга.
移り変わる季節にでも静かな愛は ほら
даже в смене времен года Любовь все еще существует.
揺れながらも 絶える事のない永遠の刻を結ぶ
Даже если она трясется, она связывает вечное время, которое никогда не прекращается.
キミだけが持つ澄んだ眼差しが
ясные глаза, которые есть только у тебя.
さがしている未来 聞かせて
Позволь мне услышать будущее, которое ты ищешь.
運命を超えて咲いてゆこう
Давай расцветем по ту сторону судьбы
「ずっと、そばにいる」と もう一度
всегда буду рядом с тобой".
キミの町で言うよ
я расскажу тебе в твоем городе.
青く輝いて包みこむ あの森も訪ねよう
Давай посетим тот лес, что сияет синим и обволакивает.
驚いているキミの顔に触れている手が ほら
ты удивлен, ты видишь, как твоя рука касается твоего лица.
昨日よりも ずっとふえてゆく二人の刻を結ぶ
я свяжу время двух людей, которые растут намного больше, чем вчера.
揺れながらも 絶える事のない永遠の刻を結ぶ
Даже если она трясется, она связывает вечное время, которое никогда не прекращается.





Writer(s): 佐藤 竹善, 佐藤 竹善


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.