Masayuki Suzuki - 君を抱いて眠りたい - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Masayuki Suzuki - 君を抱いて眠りたい




君を抱いて眠りたい
I Want to Hold You in My Arms and Fall Asleep
ぬぐえない涙
Tears I cannot wipe away
さよならの代わりに
Instead of saying goodbye
一度だけ 囁いた名前
Just once, I whispered your name
あのとき決めた気持ちは
The feelings I decided on back then
まちがいじゃない
Weren't wrong
どれだけの道も
No matter how many paths
選べるのはひとつ
There's only one I can choose
戻れない日々を閉ざして
Locking away the days we can't go back to
ふたりが置き去りにした
The weight of the dream we left behind
夢の重さをもう
Perhaps
許してあげようか
I should forgive
このまま
Just like this
君を抱いて つよく抱いて 眠りたい
I want to hold you, hold you tightly, and fall asleep
この命がかれるまで 報われるまで
Until my life ends, until I find redemption
なにを 失おうと 君を守るから
No matter what I lose, I'll protect you
さみしい夜には
On lonely nights
やわらかい笑顔に
Your gentle smile
この胸は救われてきたよ
Has always saved my heart
どれほど離れていても
No matter how far apart we are
瞳を閉じればそばに
If I close my eyes, you're right by my side
君を感じられる
I can feel you
いつでも
Always
忘れないで 時がどこへ流れても
Don't forget, no matter where time flows
君のために僕はいる
I am here for you
心だけは 変わらないから
Because my heart will never change
君を抱いて つよく抱いて 眠りたい
I want to hold you, hold you tightly, and fall asleep
この命がかれるまで 報われるまで
Until my life ends, until I find redemption
なにを 失おうと 君を守るから
No matter what I lose, I'll protect you
忘れないで ふたりが見つけたものに
Don't forget, what we two have found
ふたりはむすばれている
We two are bound
どんなときも 変わらないから
Because in any time, I will never change
君を抱いて つよく抱いて 眠りたい
I want to hold you, hold you tightly, and fall asleep
この命がかれるまで 報われるまで
Until my life ends, until I find redemption
なにを 失おうと 君を守るから
No matter what I lose, I'll protect you
どんなときも僕が守るから
In any time, I will protect you





Writer(s): 松井 五郎, Uza, 松井 五郎, uza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.