Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            夢見る16歳
Träumendes 16-jähriges Mädchen
                         
                        
                            
                                        ちょっとおマセだって 
                                        言われても 
                            
                                        Auch 
                                        wenn 
                                        man 
                                        sagt, 
                                        ich 
                                        sei 
                                        ein 
                                        wenig 
                                        zu 
                                        frühreif, 
                            
                         
                        
                            
                                        ときめく胸 
                                        ふくらんで来たから 
                            
                                        mein 
                                        Herz 
                                        pocht 
                                        und 
                                        wird 
                                        immer 
                                        größer, 
                            
                         
                        
                            
                                        あなたにお願い 
                            
                                        deshalb 
                                        bitte 
                                        ich 
                                        dich: 
                            
                         
                        
                            
                                        初めてのキッスはwith 
                                        you 
                            
                                        Der 
                                        erste 
                                        Kuss 
                                        soll 
                                        mit 
                                        dir 
                                        sein, 
                            
                         
                        
                            
                                        Under 
                                        the 
                                        moonlight 
                                        奪ってね 
                            
                                        unter 
                                        dem 
                                        Mondlicht, 
                                        raub 
                                        ihn 
                                        mir. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        このまま送るよ 
                                        海の見える家まで 
                            
                                        Ich 
                                        begleite 
                                        dich 
                                        nach 
                                        Hause, 
                                        dort, 
                                        wo 
                                        man 
                                        das 
                                        Meer 
                                        sieht, 
                            
                         
                        
                            
                                        ママもパパもとても 
                                        頭痛してるよ 
                            
                                        Mama 
                                        und 
                                        Papa 
                                        haben 
                                        jetzt 
                                        sicher 
                                        starke 
                                        Kopfschmerzen, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        お前を大事に 
                                        していたいのさ 
                            
                                        aber 
                                        ich 
                                        möchte 
                                        dich 
                                        einfach 
                                        nur 
                                        behüten, 
                            
                         
                        
                            
                                        You're 
                                        夢見る 
                                        just 
                                        sixteen 
                            
                                        du 
                                        bist 
                                        ein 
                                        träumendes, 
                                        erst 
                                        16-jähriges 
                                        Mädchen. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        いま好きだって 
                                        言われたら 
                            
                                        Wenn 
                                        du 
                                        mir 
                                        jetzt 
                                        sagst, 
                                        du 
                                        liebst 
                                        mich, 
                            
                         
                        
                            
                                        あたまシビレて 
                                        わからなくなりそうよ 
                            
                                        wird 
                                        mir 
                                        schwindelig, 
                                        ich 
                                        verliere 
                                        den 
                                        Verstand. 
                            
                         
                        
                            
                                        キャデラックのあの人も 
                            
                                        Sogar 
                                        der 
                                        Typ 
                                        im 
                                        Cadillac 
                            
                         
                        
                            
                                        お熱あげてる 
                                        私に 
                            
                                        ist 
                                        ganz 
                                        verrückt 
                                        nach 
                                        mir, 
                            
                         
                        
                            
                                        みんなあげたい 
                                        気分なの 
                            
                                        ich 
                                        fühle 
                                        mich, 
                                        als 
                                        könnte 
                                        ich 
                                        jedem 
                                        etwas 
                                        geben. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        おまえがいちばん 
                                        好きさonly 
                                        you, 
                                        all 
                                        the 
                                        world 
                            
                                        Du 
                                        bist 
                                        die 
                                        Einzige, 
                                        die 
                                        ich 
                                        liebe, 
                                        nur 
                                        du, 
                                        auf 
                                        der 
                                        ganzen 
                                        Welt. 
                            
                         
                        
                            
                                        他の誰にもお前 
                                        渡しはしない 
                            
                                        Ich 
                                        würde 
                                        dich 
                                        niemals 
                                        einem 
                                        Anderen 
                                        überlassen, 
                            
                         
                        
                            
                                        だけど、ソレは 
                                        まだ早過ぎる 
                            
                                        aber 
                                        das 
                                        hier 
                                        ist 
                                        einfach 
                                        noch 
                                        zu 
                                        früh 
–                            
                         
                        
                            
                                        You're 
                                        夢見る 
                                        just 
                                        sixteen 
                            
                                        du 
                                        bist 
                                        ein 
                                        träumendes, 
                                        erst 
                                        16-jähriges 
                                        Mädchen. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        もうあなたに 
                                        逢えないわ 
                            
                                        Jetzt 
                                        kann 
                                        ich 
                                        dich 
                                        nicht 
                                        mehr 
                                        treffen, 
                            
                         
                        
                            
                                        どうかしてたの 
                                        ホントにバカな娘ね 
                            
                                        was 
                                        war 
                                        nur 
                                        los 
                                        mit 
                                        mir? 
                                        Ich 
                                        war 
                                        so 
                                        dumm. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        涙流して 
                                        むかし想う 
                            
                                        weine 
                                        und 
                                        denke 
                                        an 
                                        die 
                                        Vergangenheit 
–                            
                         
                        
                            
                                        やっぱりあなた 
                                        いちばんよ 
                            
                                        trotz 
                                        allem 
                                        warst 
                                        du 
                                        doch 
                                        der 
                                        Beste. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Évaluez la traduction 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): 佐藤善雄, 桑野信義, 鈴木雅之
                    
                    
                
                
                Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.