鈴木雅之 - 違う、そうじゃない - traduction des paroles en allemand

違う、そうじゃない - 鈴木雅之traduction en allemand




違う、そうじゃない
Nein, so ist es nicht
違う、違う、そうじゃ、そうじゃない
Nein, nein, so ist es, so ist es nicht
君を逃がせない、愛は渡せない
Ich lass dich nicht gehen, meine Liebe gebe ich nicht her
溜息が首筋にしびれた夜の街角
In der nächtlichen Straße, wo Seufzer den Nacken betäuben
疑って決めつけて君は唇噛んでる
Du zweifelst und urteilst, beißest auf deine Lippen
振り向いて今信じて
Dreh dich um, glaub mir jetzt
走り出した君の跡
Die Spur deiner plötzlichen Flucht
追いかけてすぐその腕
Ich verfolge dich, greife nach deinem Arm
掴んでも振りはらわれても
Selbst wenn du mich wegstößt, halte ich fest
違う、違う、そうじゃ、そうじゃない
Nein, nein, so ist es, so ist es nicht
君を逃がせない
Ich lass dich nicht gehen
違う、違う、そうじゃない
Nein, nein, so ist es nicht
このままじゃ辛い、ひざまづきそうさ
So kann ich nicht weiter, ich breche zusammen
程々に愛し合い派手に着飾る現実
Diese maßvolle Liebe, die protzige Realität
脱ぎ捨てて生きている君だけは眩し過ぎて
Du lebst befreit davon und blendest mich zu sehr
追いついたその背中に
Deinem Rücken endlich nah
流れて降りる星たち
Sterne fallen und fließen herab
「まっすぐに、さぁ、見つめて」
»Schau mich an, direkt, ja«
君だけが欲しいと 思った
Ich will nur dich, das ist mein Gedanke
違う、違う、嘘じゃ、嘘じゃない
Nein, nein, keine Lüge, keine Lüge
誰も愛さない
Niemand sonst liebe ich
違う、違う、嘘じゃない
Nein, nein, keine Lüge
唇ふさいで何も言わせない
Ich verschließe deine Lippen, lasse dich nichts sagen
手の平返しなんて君が思ってる程
Denkst du, ich bin so wankelmütig?
器用な僕じゃないさ、君を一人愛して
Doch ich bin nicht so gewandt, liebe nur dich allein
違う、違う、違う、違う、そうじゃない
Nein, nein, nein, nein, so ist es nicht
君を渡せない
Ich geb dich nicht her
違う、違う、そうじゃない
Nein, nein, so ist es nicht
抱きしめていたい跪きそうさ
Ich will dich halten, doch ich knée beinahe
違う、違う、嘘じゃ、嘘じゃない
Nein, nein, keine Lüge, keine Lüge
誰も愛さない
Niemand sonst liebe ich
違う、違う、嘘じゃない
Nein, nein, keine Lüge
唇ふさいで何も言わせない
Ich verschließe deine Lippen, lasse dich nichts sagen





Writer(s): 中崎 英也, 朝水 彼方, 中崎 英也, 朝水 彼方


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.