鈴村健一 - ANALOG FIGHTER - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鈴村健一 - ANALOG FIGHTER




ANALOG FIGHTER
ANALOG FIGHTER
笑い転げるほど観たTVも
Even if I watch too much TV and laugh out loud,
今や全部おんなじに見えてきた あれは誰だ?
Now it all looks the same to me. Who is that?
「必要ない」そんな意地を張って
I'm stubborn and say "I don't need it,"
「スマートフォン興味なし」
"I'm not interested in smartphones."
なのに横目で チラリ
But I still glance over.
積み重ねた日々 生き様 未来図
The days you pile up, your way of life, and your vision for the future,
そのすべてが急に足枷みたいにからまった
Suddenly, it all gets tangled up like a shackle.
置いてくな! ここにいる! まてよ!
Don't leave me behind! I'm here! Wait!
まけるな! Analog Fighter!
Don't give up, Analog Fighter!
さびついたbody 0と1の大海原でバタフライ
My rusty body, butterfly in the vast ocean of 0s and 1s.
ジタバタしてりゃ誰か気づくから無駄死にはしない
If you struggle, someone will notice, so you won't die in vain.
変わりゆく時代に求められるものとはなんだ?
What is it that's needed in this changing era?
指先一つでなんでもできる世界でも
Even in a world where you can do anything with your fingertips,
押すか押さないか 決めるのは人だ そうだろう?
It's people who decide whether to press or not, right?
このところ涙腺弱くなって
Lately, I've become a crybaby,
イントロ四小節くらいでもう涙 ホロリ
I tear up just after the first four bars of the intro.
遠い昔たった一度だけ
Long ago, just once,
泣いてた親父 想い出して またも ホロリ
I remembered my crying father and teared up again.
愛を歌うsinger 夕焼け 排気ガス
Singers who sing about love, sunsets, and exhaust fumes,
そのすべてが急に自分の記憶をつっついて
Suddenly, all of them start poking at my memories,
もどりたいあの日に だけど
I want to go back to that day, but
目覚めよ! Analog Fighter!
Wake up, Analog Fighter!
いつものmorning 準備運動して大海原を背泳ぎで
My usual morning routine, warm-up exercises, and backstroke in the vast ocean.
バタ足してりゃほんのちょっぴりだって前に進むもんだ
If you kick your legs, you'll move forward even a tiny bit.
変わりゆく時代をさあこの目に焼き付けるんだ
Let's engrave this changing era in my eyes.
分厚くなった心の壁 のぞき穴を
The thick walls of my heart have a peephole.
まぶしくたってそらさないでいまをみつめろ
Even if it's dazzling, don't look away and face the present.
そらいけ! Analog Fighter!
Go, Analog Fighter!
トビウオのように べたなぎの大海原飛沫あげて
Like a flying fish, creating spray in the calm vast ocean.
潜って飛んで 繰り返しながら 泳いでいきゃいい
Dive, fly, repeat, and keep swimming.
変わりゆく時代の背中をほらそっと押すんだ
Gently push the back of the changing era.
いぶし銀なんて言える代物じゃないけれど
It's not something I can call a silver fox,
このポンコツを未来創るために使ってよ
But please use this piece of junk to create the future.





Writer(s): 鈴村 健一, Lotta, 鈴村 健一, lotta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.