鈴村健一 - Butterfly - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鈴村健一 - Butterfly




Butterfly
Butterfly
ちょっと君の声が恋しくなってきて
I started to miss the sound of your voice a little
携帯に手を伸ばしたら
And reached for my phone
"着信アリ"ほんの2分の差だけ
"Incoming Call" It was only a 2 minute difference
くだらないけど僕の負け
It's silly but I'm the loser
2人のバイオリズムはとっても似ているね
The biorhythms of both of us are really similar
ロジカルに言うとすればバタフライ効果かな?
Logically speaking, is it the butterfly effect?
どんな時間 どんな場所だって
No matter the time, no matter the place
君の羽音は届くよ
The sound of your wings can reach me
だから僕も羽ばたいているよ
And that's why I also continue to flutter
君がおこした風に乗るように
Riding on the wind you created
気づいてるかな? 君はまじめすぎって
Have you noticed? You're too serious
向上心 裏目なんでしょ?
Isn't your ambition backfiring?
ねぇ聴いてよ なんのオチもない話
Hey, listen to me, this story doesn't have a punchline
僕が今話すから
So I'll be the one to tell it
お互い積み上げた日々はちっとも似てないね
The days we each piled up, are not similar at all
足りないものが目覚める またとないチャンスだな
The things we lack are what we seek This is a rare chance
どんな涙 どんなため息も
No matter the tears, no matter the sighs
僕の羽音で消してよ
With the sound of my wings I will erase them
いつも僕は羽ばたいているよ
I always continue to flutter
君が描いた夢叶うように
So that the dream you drew can come true
ほんの小さな喜びひとつも
Even the smallest joys
ちゃんとハートでふくらむ
Truly swell from the heart
君と僕の間に吹く風
The wind blowing between us
それぞれの世界 輝かせる
Makes each world shine
どんな時間 どんな場所だって
No matter the time, no matter the place
君の羽音は届くよ
The sound of your wings can reach me
たとえ か細い羽ばたきだって
Even if, the flapping of your wings is frail
宙(そら)へと舞い上がる風になる
Turn into a wind that soars into the sky
きっとなる
Surely it will





Writer(s): Kenichi Suzumura, Noriyoshi Matsushita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.