Paroles et traduction 鈴村健一 - My Life Summer Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Life Summer Life
My Life Summer Life
騒ぎたいよ
うらはら
Baby,
I
wanna
scream,
yeah,
scream
it
out
ほら
太陽
ギラギラ
Look
at
this
sun,
it's
blazing
胸の奥のアレ
叫んじゃおう!
Let's
shout
what's
in
our
hearts,
come
on,
let's
shout
it
out!
Oh
yeah!
oh
yeah!
oh
yeah!
Oh
yeah!
oh
yeah!
oh
yeah!
あふれだす
願望
愛情
誰か気付いて
My
desires,
my
love,
they're
overflowing,
can
you
see
them,
baby?
ねぇ褒めて!
マジでスゴイですね!
Look,
praise
me,
baby,
you
are
truly
amazing!
ねぇ褒めて!
笑顔もステキね~
Darling,
praise
me,
your
smile
is
so
beautiful!
ねぇ褒めて!
君は天才!って
Come
on,
praise
me,
you're
a
genius!
もういいよ
なんつーか
ありがとう...
That's
enough,
thank
you,
but...
認めて欲しくてがむしゃらになって
I'm
struggling
to
be
recognized,
I'm
exhausted
疲れ果てたら
青空に手をのばせ!
Reach
for
the
sky,
darling,
if
you're
feeling
blue!
そうさ!いつも心にはSummer
Life
Yeah!I
always
have
Summer
Life
in
my
heart
バテちゃうほど暑い日々でも
Even
on
the
hottest
days
that
make
me
sweat
なぜかワクワクするんだ
どこへでも行けそうだ
I
feel
excited
for
some
reason,
like
I
can
go
anywhere
お気楽なIdeology
My
carefree
Ideology
春夏秋冬Summer
Life
お祭り騒ぎでJump!踊ろう!
Spring,
summer,
autumn,
winter,
Summer
Life,
jump
and
dance
at
the
festival!
ひょっとしたら明日は出会える
Maybe
tomorrow
I'll
meet
バカみたいな笑顔の愛すべき自分に
Myself,
with
a
silly
smile
on
my
face,
so
lovely
好きなこと
好きだと
What
I
like
is
what
I
like
なぜに
言えない
Why
can't
I
say
it
out
loud?
誰にも内緒で叫んじゃおう!
Let's
scream
it
out,
just
between
you
and
me!
Oh
yeah!
oh
yeah!
oh
yeah!
Oh
yeah!
oh
yeah!
oh
yeah!
はじける
欲望
純情
ほらもっと見て見て
My
desires,
my
innocence,
they're
sparkling,
come
on,
look
at
me
more
ねぇ褒めて!
いいセンスだね~
Look,
praise
me,
baby,
you
have
a
great
sense
of
style!
ねぇ褒めて!
伝説級だね~
Darling,
praise
me,
you're
legendary!
ねぇ褒めて!
エクセレント!って
Come
on,
praise
me,
you're
excellent!
もういいよ
なんつーか
社交辞令?
That's
enough,
thank
you,
but...
are
you
just
being
polite?
誰かのために生きたいと思うけど
I
want
to
live
for
someone,
but
自分のことも好きになれたらいいな
I
wish
I
could
love
myself
too
そうさ!いつも心にはSummer
Life
Yeah!I
always
have
Summer
Life
in
my
heart
花火のように儚い想いも
Even
my
fleeting
feelings,
like
fireworks
誰かが見てるんだ
拍手聞こえるんだ
Someone
is
watching,
I
can
hear
the
applause
脳天気なPhilosophy
My
optimistic
Philosophy
春夏秋冬Summer
Life
我がもの顔してJump!進もう!
Spring,
summer,
autumn,
winter,
Summer
Life,
jump
and
march
forward
as
if
it's
all
mine!
真夏の夜の夢
横切って
Through
the
midsummer
night's
dream
本当の言葉で愛してると言おう
I'll
tell
you
in
my
own
words,
I
love
you
もっと高く
もっと高く
もっと高く
Jump!届け!
Higher,
higher,
higher,
jump!Let
me
reach
you!
そうさ!いつも心にはSummer
Life
Yeah!I
always
have
Summer
Life
in
my
heart
バテちゃうほど暑い日々でも
Even
on
the
hottest
days
that
make
me
sweat
なぜかワクワクするんだ
どこへでも行けそうだ
I
feel
excited
for
some
reason,
like
I
can
go
anywhere
お気楽なIdeology
My
carefree
Ideology
春夏秋冬Summer
Life
お祭り騒ぎでJump!踊ろう!
Spring,
summer,
autumn,
winter,
Summer
Life,
jump
and
dance
at
the
festival!
ひょっとしたら明日は出会える
Maybe
tomorrow
I'll
meet
バカみたいな笑顔の愛すべき自分に
Myself,
with
a
silly
smile
on
my
face,
so
lovely
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenichi Suzumura, Tokiwa Hironaka, Koshiro Honda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.