Paroles et traduction 鈴村健一 - この世界の好きなところ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
この世界の好きなところ
What I Love About This World
なんにでもなれると思った
夏休みは昔
I
used
to
think
I
could
be
anything
I
wanted
to
be,
back
in
the
days
of
summer
vacation
何が苦手で
何が無難か
身の程知るこの頃
Now
I
know
my
limits,
what
I'm
not
good
at,
what's
safe
ああ
不器用でも生きていくしかない
Oh,
even
the
clumsy
ones
have
to
keep
living
途方もないような道のり
The
path
ahead
seems
endless
それでもあの空へ口ずさむのさ
But
still,
I
hum
to
the
sky
子供のように
この世界の好きなところを
Like
a
child,
the
things
I
love
about
this
world
ひとつ
季節があること
One,
the
changing
of
the
seasons
巡り行く景色
凍えそうな冬越えて
春が来る喜びを
The
ever-changing
scenery,
the
joy
of
spring
after
the
freezing
winter
ひとつ
同じ日はないこと
One,
no
two
days
are
the
same
今日はどこに行こう
寄り道で出会った夢
Where
shall
I
go
today?
A
dream
met
on
a
detour
いつの日か
咲き誇るんだろう
Some
day
it
will
bloom
揚げ足取られないように歩幅合わせている
I
try
to
keep
up
with
everyone
else
so
they
won't
find
fault
with
me
先を急げば
はみだしものに
If
I
rush
ahead,
I'll
stick
out
like
a
sore
thumb
じっとしてりゃ
のけもの
If
I
stand
still,
I'll
be
left
behind
隣の芝生
青いもんだ
The
grass
is
always
greener
on
the
other
side
それはお互い様でしょうし
But
that
goes
both
ways
誰かのせいにせず見つけるのさ
So
I
won't
blame
anyone
else,
I'll
find
it
myself
諦めずのに
この世界の好きなところを
Without
giving
up,
the
things
I
love
about
this
world
ひとつ
一人じゃないこと
One,
that
I'm
not
alone
誰かきっと気づいてる
ひたむきな眼差しに
Surely
someone
notices
my
earnest
gaze
ひとつ
逃げてもいいこと
One,
that
it's
okay
to
run
away
なるようになるさ
やりなおし
くりかえし
Things
will
work
out,
try
again,
over
and
over
一歩ずつ
ゴール目指すんだよ
One
step
at
a
time,
I'll
reach
the
goal
ひとつ
ごはんが美味しいこと
One,
that
food
is
delicious
ひとつ
家族がいること
いつもありがとう
One,
that
I
have
family,
thank
you
always
ひとつ
音楽があること
One,
that
there
is
music
恥ずかしがらないで
高らかに歌うのさ
Don't
be
shy,
sing
out
loud
この世界の好きなところ
The
things
I
love
about
this
world
ひとつ
自由であること
One,
that
I'm
free
何を選んでもいい
笑われることもある
I
can
choose
anything
I
want,
even
if
I
get
laughed
at
でも自分を信じればいい
But
if
I
believe
in
myself,
that's
enough
ひとつ
完璧じゃないこと
One,
that
I'm
not
perfect
未完成の日々
まだ知らないことばかり
Incomplete
days,
there's
still
so
much
I
don't
know
明日は何が起こるのだろう
What
will
happen
tomorrow?
歌うのさ
ラララ
ほら照れないで
I'll
sing,
la
la
la,
come
on,
don't
be
shy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 鈴村 健一, 宮崎 誠
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.