Paroles et traduction 鈴村健一 - そりゃそうです
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今の君に必要なもの
What
is
it
you
need
right
now,
携帯?
それとも
僕のくだらぬジョーク
Your
cell
phone
or
my
silly
jokes?
今の僕に必要なもの
What
is
it
I
need
right
now,
警戒?
それとも
君の派手目なメイク
Some
caution
or
your
flashy
makeup?
パスタでも頼もう
Let's
order
some
pasta.
ことはつまり紛糾してる
The
fact
is,
things
are
getting
messy,
認識してるのは
僕だけのようですね
And
it
seems
like
I'm
the
only
one
who
realizes
it.
ことはやはり紛糾してる
The
fact
is,
things
are
getting
messy,
免疫あるのは
君だけのようですね
And
it
seems
like
you're
the
only
one
who's
immune.
フォークとナイフは対ですが何故だか気になります
Forks
and
knives
always
come
together,
but
for
some
reason
it
bugs
me.
大きさ、重さ、形、色
君の好みは?
Which
do
you
prefer,
in
terms
of
size,
weight,
shape,
and
color?
「食べられりゃなんでも同じ!」
“As
long
as
I
can
eat,
it
doesn't
matter!”
そりゃそうです
そりゃそうですが...
It
figures,
right?
It
figures,
baby.
いつのまにか混ざり合ってる?
When
did
this
mixture
happen?
ソースが?
いやいや
僕らの未来図
The
sauce?
No,
no.
I'm
talking
about
our
future.
いつのまにかわかり合えてる?
When
did
we
start
to
understand
each
other?
ペースが
ゆらゆら
僕らの回転数
Our
paces
are
so
different,
like
different
speeds
on
a
record
player.
ワイン飲みますか?
Would
you
like
some
wine?
赤と白とがありますが
それぞれ個性的で
There's
red
and
white,
and
both
are
unique
in
their
own
way.
赤は肉と
白は魚
どちらにしましょう?
Red
goes
with
meat,
white
goes
with
fish.
Which
one
should
we
get?
「酔っちゃえばなんでも同じ!」
“Once
I'm
drunk,
it
doesn't
matter!”
そりゃそうです
そりゃそうだよね
It
figures,
right?
It
figures,
honey.
僕に似ているな
Reminds
me
of
myself.
フォークもナイフもやめにして
箸で食べるのもあり
Let's
forget
the
forks
and
knives
and
eat
with
chopsticks.
赤も白もキャンセルで
ビール飲み干せば
Let's
cancel
both
the
red
and
white
wine
and
finish
off
a
beer.
見えてきた
かさなってる場所
I
can
see
it
now,
where
our
paths
overlap.
そりゃそうです
そりゃそうです
It
figures,
right?
It
figures,
baby.
ぼくら結局
同じモノです
After
all,
we're
both
the
same.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 松下 典由, 鈴村 健一, 松下 典由, 鈴村 健一
Album
Becoming
date de sortie
07-10-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.