Paroles et traduction 鈴村健一 - シンプルな未来
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
欲張りな僕の行き先だらけの旅のしおり
Full
of
destinations
like
a
greedy
me,
my
travel
journal
よく見てよ
君の名前もここに書いてあるよ
Look
closely,
and
your
name's
written
here
too
ジュースやらおやつなら現地調達で
Juice
and
snacks
can
be
found
locally,
でもリュックには
重たい荷物
But
heavy
luggage
weighs
down
my
backpack
到達時刻は未定です
素敵な旅にしましょう
Arrival
time
is
uncertain,
so
let's
enjoy
this
wonderful
trip
みえないリングにとらわれてる世界のなかで
In
a
world
trapped
by
invisible
rings,
君と僕が同じ道歩いてる軌跡
You
and
I
are
tracing
our
footsteps
down
the
same
path
みえないリングにとらわれても描いてくビジョンは
Even
trapped
by
invisible
rings,
the
vision
I'm
drawing
is
君と僕が手をつないでる
シンプルな未来
You
and
I
holding
hands,
our
simple
future
欲張りな君も織り込み済みの旅のしおり
My
travel
journal
even
includes
an
insatiable
you
よく見てよ僕を
得意げな顔しているでしょ?
Look
closely,
I'm得意げna
kao
shiteiru,
aren't
I?
トンネルを抜けたのに闇夜になって
After
exiting
the
tunnel,
the
night
became
even
darker
でも増えていく
愛しい荷物
But
the
precious
luggage
just
keeps
piling
up
集合場所など決めません
はぐれることはないから
Let's
not
set
a
meeting
place,
because
we
won't
lose
each
other
みえないリングにとらわれてる世界のなかで
In
a
world
trapped
by
invisible
rings,
君と僕が同じ道たどってる軌跡
You
and
I
are
following
the
same
path
みえないリングにとらわれても描いてくビジョンは
Even
trapped
by
invisible
rings,
the
vision
I'm
drawing
is
君と僕が肩よせてる
シンプルな未来
You
and
I
leaning
on
each
other,
our
simple
future
明日へ繋がる軌跡
A
path
that
leads
to
tomorrow
光り輝く奇跡
The
shining
miracle
砂漠だって
雪山だって
空を見上げれば
Even
in
the
desert
or
in
the
snowy
mountains,
if
I
look
up
at
the
sky,
新しい星探して
らしく楽しめるんだろうなぁ
I'll
find
a
new
star,
and
we
can
enjoy
it
properly
楽しめるよね?
We
can
enjoy
it,
right?
だけど一つだけ
大きな荷物は自分で持って
But
there's
just
one
thing:
carry
all
of
your
major
items
yourself
みえないリングにとらわれてる世界のなかで
In
a
world
trapped
by
invisible
rings,
君と僕が同じ道歩いてる奇跡
You
and
I
are
tracing
our
footsteps
down
the
same
path
みえないリングにとらわれても描いてくビジョンは
Even
trapped
by
invisible
rings,
the
vision
I'm
drawing
is
君と僕が笑いあってる
シンプルな未来
You
and
I
laughing
together,
our
simple
future
手をつないで
肩よせあって
Holding
hands
and
leaning
on
each
other,
君と僕が同じ道進んで行く先は
You
and
I
continue
down
the
same
path,
which
leads
to,
星降る夜
抱き合ってる
シンプルな未来
A
starlit
night
where
we
embrace
our
simple
future
僕の創る未来
The
future
I'm
creating
そう
君と創る未来
The
future
I'm
creating
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 松下 典由, 鈴村 健一, 松下 典由, 鈴村 健一
Album
Becoming
date de sortie
07-10-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.