鈴村健一 - シンプルな未来 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鈴村健一 - シンプルな未来




シンプルな未来
Simple Future
欲張りな僕の行き先だらけの旅のしおり
Full of destinations like a greedy me, my travel journal
よく見てよ 君の名前もここに書いてあるよ
Look closely, and your name's written here too
ジュースやらおやつなら現地調達で
Juice and snacks can be found locally,
でもリュックには 重たい荷物
But heavy luggage weighs down my backpack
到達時刻は未定です 素敵な旅にしましょう
Arrival time is uncertain, so let's enjoy this wonderful trip
みえないリングにとらわれてる世界のなかで
In a world trapped by invisible rings,
君と僕が同じ道歩いてる軌跡
You and I are tracing our footsteps down the same path
みえないリングにとらわれても描いてくビジョンは
Even trapped by invisible rings, the vision I'm drawing is
君と僕が手をつないでる シンプルな未来
You and I holding hands, our simple future
欲張りな君も織り込み済みの旅のしおり
My travel journal even includes an insatiable you
よく見てよ僕を 得意げな顔しているでしょ?
Look closely, I'm得意げna kao shiteiru, aren't I?
トンネルを抜けたのに闇夜になって
After exiting the tunnel, the night became even darker
でも増えていく 愛しい荷物
But the precious luggage just keeps piling up
集合場所など決めません はぐれることはないから
Let's not set a meeting place, because we won't lose each other
みえないリングにとらわれてる世界のなかで
In a world trapped by invisible rings,
君と僕が同じ道たどってる軌跡
You and I are following the same path
みえないリングにとらわれても描いてくビジョンは
Even trapped by invisible rings, the vision I'm drawing is
君と僕が肩よせてる シンプルな未来
You and I leaning on each other, our simple future
明日へ繋がる軌跡
A path that leads to tomorrow
光り輝く奇跡
The shining miracle
砂漠だって 雪山だって 空を見上げれば
Even in the desert or in the snowy mountains, if I look up at the sky,
新しい星探して らしく楽しめるんだろうなぁ
I'll find a new star, and we can enjoy it properly
楽しめるよね?
We can enjoy it, right?
だけど一つだけ 大きな荷物は自分で持って
But there's just one thing: carry all of your major items yourself
みえないリングにとらわれてる世界のなかで
In a world trapped by invisible rings,
君と僕が同じ道歩いてる奇跡
You and I are tracing our footsteps down the same path
みえないリングにとらわれても描いてくビジョンは
Even trapped by invisible rings, the vision I'm drawing is
君と僕が笑いあってる シンプルな未来
You and I laughing together, our simple future
手をつないで 肩よせあって
Holding hands and leaning on each other,
君と僕が同じ道進んで行く先は
You and I continue down the same path, which leads to,
星降る夜 抱き合ってる シンプルな未来
A starlit night where we embrace our simple future
僕の創る未来
The future I'm creating
そう 君と創る未来
The future I'm creating with you





Writer(s): 松下 典由, 鈴村 健一, 松下 典由, 鈴村 健一


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.