Paroles et traduction 鈴村健一 - ミトコンドリア
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
原子の時代のなごりでしょ?
A
relic
of
the
atomic
age,
aren't
I?
君と僕との意味深なフィールドは目に見えない
The
profound
field
between
you
and
me
is
invisible
コマーシャルにすり込まれてきた
Brainwashed
by
the
commercial
定型文のホレタハレタじゃないんです
Not
the
set
phrases
about
falling
in
love
根源的関係かと
Primordial
relationships
生きる理由を探れば
君に到達したな
If
I
search
for
the
purpose
of
life,
I
will
arrive
at
you
今日も太陽は光照らすけど
受け止めてる地球に
Today,
the
sun
continues
to
shine,
but
to
the
Earth
receiving
it
意味もあるんだ!
だから思うよ
There
is
also
a
meaning!
That's
why
I
think
僕の存在も
君に逢えた奇跡で成り立ってるって
My
existence
is
also
supported
by
the
miracle
of
meeting
you
イメージしてる形と色
The
shapes
and
colors
you
imagine
君と僕との回答のフリップは
目に見えない
The
answers
to
you
and
me
on
the
flip
side
are
invisible
おぎゃーと泣いて生まれたとき
When
I
was
born
crying
「ある」か「ない」かで区別されただけです
It
was
just
a
matter
of
"being"
or
"not
being."
ルーツたどりゃ同じものに
The
roots
are
the
same
意識あるわきゃないよ
もはや反射な身体
There
is
no
consciousness,
just
reflexes
in
my
body
もしも地球が明日やばいとして細胞一つになっても
If
the
Earth
is
in
danger
tomorrow,
even
if
we
become
a
single
cell
繋がってるんだ!
君の笑顔を保存する場所は
We
are
connected!
The
place
to
preserve
your
smile
カメラ付きの携帯じゃないよ!
知ってるか?
It's
not
a
mobile
phone
with
a
camera!
Do
you
know
that?
ずっと地球が回り続けるように
As
the
Earth
continues
to
turn
僕らミトコンドリアで
惹かれあうんだ!
With
mitochondria,
we
are
attracted
to
each
other!
アダムとイブになれる
今すぐに心のド真ん中の
We
can
be
Adam
and
Eve,
right
now,
at
the
heart
of
our
hearts
核に準じれば
螺旋の様にグルグル絡め!
Following
the
nucleus,
intertwining
like
a
spiral!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 黒須 克彦, 鈴村 健一, 黒須 克彦, 鈴村 健一
Album
Becoming
date de sortie
07-10-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.