鈴村健一 - 春の日よ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 鈴村健一 - 春の日よ




春の日よ
Весенний день
けたたましく空泳ぐヘリコプター
Пронзительно кричащий, парящий в небе вертолет,
無垢に手をのばす若き日は昔
Невинно протянутые руки в юные дни - это прошлое.
見慣れた街このところ窮屈だけど
Привычный город в последнее время тесен,
今日までと違う場所見つけ出せずいる
Но я не могу найти место, отличного от того, где был до сих пор.
桜の花が舞い落ちる旅立ちの日
Лепестки сакуры опадают в день прощания.
ねぇ自分で引くの? 子供と大人の境界線
Скажи, ты сама проведешь эту границу между детством и взрослой жизнью?
さあ始めようカウントダウンを
Давай начнем обратный отсчет,
もう目の前の第二章へ
Уже совсем скоро вторая глава.
絵空事(フィクション)=3の現実(リアル)=7で刻め
Выгравируй её: вымысел = 3, реальность = 7.
さあ踏み出そう 小さな想い
Давай сделаем шаг, пусть с маленькой надеждой,
でたらめでも大きな一歩
Даже беспорядочный, но большой шаг.
フラッシュバックする
Вспышки воспоминаний...
震える右足で歴史開く春の日よ
Дрожащей правой ногой открываю историю в этот весенний день.
朝日が昇る カーテン越し鳥の声が
Восход солнца, сквозь занавески слышно пение птиц.
いつも通りのタイミング 起きろと呼ぶ
В привычное время они будят меня.
君から見て昨日の僕と今日の僕は
Скажи, для тебя вчерашний я и сегодняшний я
どこか違って見えるかい? 教えてくれ
Выглядят как-то по-разному? Расскажи мне.
鏡の中のぼやけた輪郭は人
Размытый силуэт в зеркале - это человек.
ああさよならだね
Ах, прощай же,
「いままでありがとう」笑って言うよ
«Спасибо тебе за всё», - говорю я с улыбкой.
さあ始めよう出発準備 鞄の中ちゃんと整理して
Давай начнем подготовку к отправлению, аккуратно уложи всё в сумку.
持って行けない荷物別れ告げて
С тем багажом, что не могу взять с собой, я прощаюсь.
さあ踏みだそう 寂しいけど
Давай сделаем шаг, хоть и грустно,
「振り返るな」そう聞こえたよ
«Не оглядывайся», - словно услышал я.
スタートラインを越えるこの感覚
Это чувство, когда пересекаешь стартовую линию,
胸を締め付けてるんだ
Сжимает мне грудь.
さあ始めよう深呼吸して 人生は今彩りを増す
Давай начнем, сделай глубокий вдох. Жизнь сейчас становится ярче.
眩しすぎて目をそらす日々でも
Даже в дни, когда слишком ярко, и приходится отводить взгляд,
さあ踏みだそう 顔を上げて
Давай сделаем шаг, подними голову.
僕は僕らしさ謳歌する そう高らかに
Я буду воспевать свою индивидуальность, да, гордо и громко.
確かな足取りで明日へ歩き始めるさ
Уверенной поступью начну свой путь в завтрашний день.
さあ始めようカウントダウンを
Давай начнем обратный отсчет,
もう目の前の第二章へ
Уже совсем скоро вторая глава.
絵空事(フィクション)=3の現実(リアル)=7で刻め
Выгравируй её: вымысел = 3, реальность = 7.
さあ踏み出そう 小さな想い
Давай сделаем шаг, пусть с маленькой надеждой,
でたらめでも大きな一歩
Даже беспорядочный, но большой шаг.
フラッシュバックする
Вспышки воспоминаний...
震える右足で歴史開く春の日よ
Дрожащей правой ногой открываю историю в этот весенний день.





Writer(s): 黒須 克彦, 鈴村 健一, 黒須 克彦, 鈴村 健一


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.