Paroles et traduction 鈴村健一 - 月のうた
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
この空の下で
同じ時を暮らす僕ら
We,
who
live
under
this
sky,
at
the
same
time
そのすべてに
物語がある
There
are
stories
behind
everything
あきらめる人
また立ち上がる人
People
who
give
up,
and
people
who
stand
up
again
「自分次第で世界は変わる」
“The
world
will
change
if
you
act”
優しいはずの言葉に
悩む夜は
On
the
nights
when
such
gentle
words
only
lead
to
suffering
月明かりよ
微笑んでよ
Moonlight,
please
smile
on
me
夜明けを待つ
僕たちに
On
us,
who
await
the
dawn
心の奥
消えないキズ
Wounds
that
never
fade
deep
in
our
hearts
秘密のまま
向き合ってく
ずっと
We
face
them
as
a
secret,
forever
近くて遠い願いがひとつ
A
wish
that
is
near
yet
far
しあわせでいられますように
May
you
be
happy
春風が運ぶ
遠い記憶
愛する人
The
spring
breeze
brings
distant
memories,
the
person
I
love
僕が今日も笑顔でいるのは
The
reason
I
wear
a
smile
today
あなたがいつでも微笑んでたから
Is
because
you
always
smiled
for
me
元気ですか
また会えるかな
Are
you
well?
I
wonder
when
we’ll
meet
again
どんなときも消えない
感謝を今
My
never-ending
gratitude,
anytime
月明かりよ
届けてくれ
Moonlight,
please
carry
it
for
me
手紙のように
あの人へ
Like
a
letter,
to
that
person
何もかもが
もどかしい夜
On
nights
when
everything
just
feels
frustrating
独りじゃない
忘れないで
いつも
I’m
not
alone,
never
forget
向かい風
儚く吹いても
Even
if
the
headwinds
blow
away,
so
weak
あなたらしくいられるように
I
hope
you
can
be
yourself
僕らが生まれる前から
Since
before
we
were
even
born
何億の祈り
託されてきた
Billions
of
prayers
and
hopes
have
been
entrusted
なにもかも知っている光
The
light
that
knows
everything
どうか
永遠に
そっと
微笑んでよ
Please,
shine
on
us
forever
夜明けを待つ
僕たちに
On
us,
who
await
the
dawn
心の奥
消えないキズ
Wounds
that
never
fade
deep
in
our
hearts
秘密のまま
向き合ってく
ずっと
We
face
them
as
a
secret,
forever
近くて遠い願いがひとつ
A
wish
that
is
near
yet
far
この空
見上げてる誰もが
Everyone
who
looks
up
at
this
sky
しあわせでいられますように
May
you
be
happy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 鈴村 健一, 増谷 賢, 鈴村 健一, 増谷 賢
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.