鈴華ゆう子 - 永世のクレイドル - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鈴華ゆう子 - 永世のクレイドル




永世のクレイドル
Eternal Cradle
青い空は遠く
Far away, the blue sky
広がって
Is extending
幾つの火が
How many fires
消えるのだろう?
Will die out?
君が願う夢の
The fragments of your dream
その欠片を全て
I will collect them all
集めてゆく
And bring them together
憧れは
My aspiration
絡まった車輪
Is a tangled wheel
黄昏の様に
Like twilight
深く
Deeply
一人きりではとても
Alone, it's too difficult
超えられない夜には
To overcome the nights
悲しみのその全てにと
To all that sorrow
希望を燈そう
I will light a candle
永遠がきっとあって
There must be an eternity
誰もが手をのばして
For everyone to reach out
いつか君の
Someday, yours
その手を握るよ
I will hold your hand
風に舞った砂が
Sand whirling in the wind
降り注ぎ
Is pouring down
歩む足は
My walking feet
重くなって
Are getting heavy
例えば今日
For example, today
眠る場所も
Even my sleeping place
何もかもを
Everything
失っても
I have lost it
朧気な
Vaguely
温もりを探した
I searched for warmth
時が移ろう
As time passes
程に
Enough
振り返るだけ過去は
The past is only something to regret
争いを求めたんだ
I asked for a fight
誰の為にと悩み
For whom did I worry?
答えを探して
And look for the answers?
簡単な位きっと
It must be easy
それはすぐ傍にあって
It's right next to you
枯れ果てた涙へと
To dried-up tears
変わった
They have changed
憧れは
My aspiration
空回る車輪
Is a spinning wheel
錆びついたまま
Rusted as it is
消えた
It vanished
流れていく日々から
From the flowing days
君の声を探そう
I will search for your voice
両手にはもう
Now in my two hands
持ちきれない程の枷
I can't hold this many shackles
いつか冷たくなって
Someday, when I grow cold
その日が訪れても
And that day has come
枯れ果てた
Dried up
涙へと変わってても
They have turned into tears
一人きりではとても
Alone, it's too difficult
超えられない夜には
To overcome the nights
悲しみのその全てにと
To all that sorrow
希望を燈そう
I will light a candle
永遠がきっとあって
There must be an eternity
誰もが手をのばして
For everyone to reach out
いつか君の
Someday, yours
その手を握るよ
I will hold your hand





Writer(s): 黒うさ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.