GING NANG BOYZ - 東京 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GING NANG BOYZ - 東京




東京
Tokyo
君と別れて僕は石ころになって 蹴っ飛ばされて転がって疲れた
After breaking up with you, I became a stone, kicked around and tired of rolling
出会えた喜びはいつも一瞬なのに どうして別れの悲しみは永遠なの
The joy of meeting is always fleeting, why is the sadness of parting eternal?
僕と別れて君は仕事を辞めて 新幹線に乗って郡山へ帰った
After breaking up with me, you quit your job, took the Shinkansen and returned to Koriyama
車窓から眺めた空は何色だっただろう 君の心の色は何色だったろう
What color was the sky you saw from the window? What color was your heart?
ぽつりぽつりと環七沿いを 濡れてはなるかと下唇噛んで
I walked along the Kan-nana Road, getting wet, biting my lower lip
ふたりの夢は空に消えてゆく
Our dreams vanished into the sky
ふたりの夢は東京の空に消えてゆく
Our dreams vanished into the sky of Tokyo
君はいつも僕の記憶の中で笑っているよ
You always smile in my memory
人生とは旅だという だけど 過去は跡形もなく消えていく だけど
Life is a journey, but the past disappears without a trace, but
ふたり手をつないで歩いた道のりこそが 僕にとってはそれこそが旅だったよ
The path we walked hand in hand is the journey for me
蝉が鳴いていた夏の日の午後も 雨に濡れて走ったコンビニの帰り道も
The afternoon of a summer day when the cicadas were singing, the way back from the convenience store when we ran in the rain
ふたりを通り過ぎたなんでもない景色が 僕にとってはそれこそが映画のようだよ
The ordinary scenery that passed us by is like a movie to me
寄せてはかえす憂鬱の波が小田急線を揺らし続ける
Waves of melancholy continue to shake the Odakyu Line
ふたりの思い出が空に吸い込まれて
Our memories are sucked into the sky
ふたりの思い出が東京の空に吸い込まれて
Our memories are sucked into the sky of Tokyo
君はいつも僕の記憶の中で笑っているよ
You always smile in my memory
僕とふたり 世界にひとつだけ 君とふたりだけ
With you and me, just one in the world, just you and me
人を愛するということはきっと 君が君以上に僕を愛してくれたこと
To love someone is surely that you loved me more than you love yourself
僕は僕以上に君を愛せていたのかな 僕はそんな君以上に君を愛せていたのかな
Did I love you more than I love myself? Could I love you more than you loved me?
僕が歌うことは全部君が僕に教えてくれたものさ
Everything I sing is what you taught me
ふたりを通り過ぎたなんでもない毎日が 僕にとってはそれこそが歌になるのさ
Every ordinary day that passed us by is a song to me
ふたりの夢は空に消えてゆく
Our dreams vanish into the sky
ふたりの夢は東京の空に消えてゆく
Our dreams vanish into the sky of Tokyo
君はいつも僕の記憶の中で笑っているよ
You always smile in my memory





Writer(s): 峯田 和伸


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.