Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
銀霞
怎麼能 (How Can It Be)
Traduction en anglais
銀霞
-
怎麼能 (How Can It Be)
Paroles et traduction 銀霞 - 怎麼能 (How Can It Be)
Copier dans
Copier la traduction
怎麼能 (How Can It Be)
How Can It Be
嘿
什么是寂寞
我
不愿再多说
Hey,
what
is
loneliness?
I
don't
want
to
talk
about
it
anymore
假如要离开你才对
我情愿情愿错
If
leaving
you
is
the
right
thing,
I'd
rather
be
willingly
wrong
偶然中认识了你
不知不觉中喜欢你
I
met
you
by
chance,
unaware
that
my
love
for
you
would
grow
他们说我爱上的是一片云
于是我又离开了你
They
said
I
was
in
love
with
a
cloud,
so
I
left
you
again
默默想暗思量
该不该把你遗忘
Silently
I
pondered,
should
I
forget
you
or
not?
可是怎么能
怎么能
把你遗忘
But
how,
how
could
I
forget
you?
嘿
什么是寂寞
我
不愿再多说
Hey,
what
is
loneliness?
I
don't
want
to
talk
about
it
anymore
假如要离开你才对
我情愿情愿错
If
leaving
you
is
the
right
thing,
I'd
rather
be
willingly
wrong
偶然中认识了你
不知不觉中喜欢你
I
met
you
by
chance,
unaware
that
my
love
for
you
would
grow
他们说我爱上的是一片云
于是我又离开了你
They
said
I
was
in
love
with
a
cloud,
so
I
left
you
again
默默想暗思量
该不该把你遗忘
Silently
I
pondered,
should
I
forget
you
or
not?
可是怎么能
怎么能
把你遗忘
But
how,
how
could
I
forget
you?
我问天天不语
问海海不回答我
I
ask
the
sky,
but
it
remains
silent;
I
ask
the
sea,
but
it
gives
me
no
answer
可是怎么能
怎么能
把你遗忘
But
how,
how
could
I
forget
you?
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Album
西風的故鄉 (Hometown of West Wind)
date de sortie
01-01-1979
1
怎麼能 (How Can It Be)
2
雨滴 (Rain Drop)
3
我愛老爺車 (I Love Old Cars)
4
回去西風的故鄉 (Back to Hometown of West Wind)
5
西風的故鄉 (Hometown of West Wind)
6
花雨傘 (Colorful Umbrella)
7
愛人莫遲疑 (Don't Hesitate Lover)
8
青蛙的婚禮 (Frog's Wedding)
9
問候歌 (Greeting Song)
10
雨中行 (Walk in the Rain)
11
野風的家 (Home of Wind)
12
輕風細雨 (Breeze and Drizzle)
Plus d'albums
銀霞國語精選
2003
單身貴族
1986
西風的故鄉
1980
你那好冷的小手
1980
蘭花草
1979
秋詩篇篇
1977
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.