銀霞 - 我願水長流 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 銀霞 - 我願水長流




我願水長流
I Wish the Water Flows Forever
专辑: 愛迷惑我
Album: Love Bewitched Me
发行时间: 01-01-1983
Release Date: 01-01-1983
我愿水长流 - 银霞
I Wish the Water Flows Forever - Yin Xia
秋风中细雨轻飘
Drizzle in the autumn wind
廖寂的街头
Desolate street
伫立颤抖的我
I stand shivering
只有你
Only you
只有你
Only you
温馨的双手
Warm hands
可掬的笑容
Charming smile
使我生命绽放光彩
Make my life bloom with brilliance
落寞的旅程
Lonely journey
频添皓辉煦煦
Often accompanied by radiant sunlight
又逢秋满山枫红
Autumn's arrival, the mountain's maple leaves turn red
平地一声雷
A sudden clap of thunder
徙增几许怅然
Brings a touch of sorrow
你走了
You left
你走了
You left
过去的憧憬
Past yearnings
昔日的欢颜
Former joy
而今感叹爱侬切切
Now I sigh, my love is deep
轻抚我腮边
Gently caress my cheek
方知热泪簌簌
Only then do I realize tears are falling






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.