銀霞 - 訴 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 銀霞 - 訴




Complaint
歌在我心深处轻轻流畅
A song flows gently in the depths of my heart,
唱尽了世间无限希望
Singing of endless hope in the world.
愿这人生像花一般
May this life be like a flower,
春天里尽情奔放
Blossoming freely in the spring.
风雨后花不再吐露芬芳
After the storm, the flower no longer gives off its fragrance,
从此在空灵里中迷惘
Wandering lost in emptiness.
不再希望不再期盼
No more hope, no more expectations,
终夜心中在激荡
My heart surges all night.
唱唱唱尽世间忧伤
Singing, singing away the sorrows of the world,
把一切烦恼遗忘
Forgetting all my troubles.
唱唱唱尽世间忧伤
Singing, singing away the sorrows of the world,
在短暂的人生
In this short life,
尽情吐诉心灵多么舒畅
Pouring out my heart, how comforting.
歌在我心深处轻轻流畅
A song flows gently in the depths of my heart,
唱尽了世间无限希望
Singing of endless hope in the world.
愿这人生像花一般
May this life be like a flower,
春天里尽情奔放
Blossoming freely in the spring.
风雨后花不再吐露芬芳
After the storm, the flower no longer gives off its fragrance,
从此在空灵里中迷惘
Wandering lost in emptiness.
不再希望不再期盼
No more hope, no more expectations,
终夜心中在激荡
My heart surges all night.
唱唱唱尽世间忧伤
Singing, singing away the sorrows of the world,
把一切烦恼遗忘
Forgetting all my troubles.
唱唱唱尽世间忧伤
Singing, singing away the sorrows of the world,
在短暂的人生
In this short life,
尽情吐诉心灵多么舒畅
Pouring out my heart, how comforting.





Writer(s): 史擷詠, 曾月珍


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.