銀霞 - 梦中小径 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 銀霞 - 梦中小径




梦中小径
Path in a Dream
梦中小径
Path in a Dream
当晨曦来临时
When dawn breaks
一片迷离一片迷离
A hazy canvas, a hazy canvas
在天际的那端
At the edge of the horizon
隐藏几分回忆
Memories hide, some small, some grand
当黄昏来临时
When twilight falls
一片朦胧一片朦胧
A soft veil, a soft veil
在天际的那端
At the edge of the horizon
隐藏几许相思
Longings cluster, a subtle, tender band
多少晨昏漫步在
How many mornings and evenings have I walked
梦中小径
This path in my dreams
多少岁月徘徊在
How many years have I wandered
梦中小径
This path in my dreams
不为那悠悠白云
Not for the floating clouds
只为淡淡回忆
But for the faint echoes of memory
不为那徐徐风声
Not for the whispering wind
只为浓浓相思
But for the deep longing I hold
当晨曦来临时
When dawn breaks
一片迷离一片迷离
A hazy canvas, a hazy canvas
在天际的那端
At the edge of the horizon
隐藏几分回忆
Memories hide, some small, some grand
当黄昏来临时
When twilight falls
一片朦胧一片朦胧
A soft veil, a soft veil
在天际的那端
At the edge of the horizon
隐藏几许相思
Longings cluster, a subtle, tender band
多少晨昏漫步在
How many mornings and evenings have I walked
梦中小径
This path in my dreams
多少岁月徘徊在
How many years have I wandered
梦中小径
This path in my dreams
不为那悠悠白云
Not for the floating clouds
只为淡淡回忆
But for the faint echoes of memory
不为那徐徐风声
Not for the whispering wind
只为浓浓相思
But for the deep longing I hold






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.