銀霞 - 浓浓愁绪 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe 銀霞 - 浓浓愁绪




浓浓愁绪
Густая печаль
我不愿走进暮色里
Я не хочу идти навстречу сумеркам,
暮色里没有你
Ведь в сумерках нет тебя.
就在纷乱的人群里
В этой суетливой толпе
可能迷失自己
Я могу потерять себя.
心痛的感觉仍在延续
Боль в моем сердце не утихает,
随着移动的日子
Она следует за днями,
短暂如寄有生之涯
За этой быстротечной жизнью.
唯你最让我珍惜
Только ты дорог мне,
有人迎面而来
Кто-то идет мне навстречу,
有人背道而去
Кто-то идет прочь.
各自怀着一份浓浓愁绪
Каждый несет в себе свою печаль.
我不愿走进暮色里
Я не хочу идти навстречу сумеркам,
暮色里没有你
Ведь в сумерках нет тебя.
就在纷乱的人群里
В этой суетливой толпе
可能迷失自己
Я могу потерять себя.
心痛的感觉仍在延续
Боль в моем сердце не утихает,
随着移动的日子
Она следует за днями,
短暂如寄有生之涯
За этой быстротечной жизнью.
唯你最让我珍惜
Только ты дорог мне,
有人迎面而来
Кто-то идет мне навстречу,
有人背道而去
Кто-то идет прочь.
各自怀着一份浓浓愁绪
Каждый несет в себе свою печаль.
心痛的感觉仍在延续
Боль в моем сердце не утихает,
随着移动的日子
Она следует за днями,
短暂如寄有生之涯
За этой быстротечной жизнью.
唯你最让我珍惜
Только ты дорог мне,
有人迎面而来
Кто-то идет мне навстречу,
有人背道而去
Кто-то идет прочь.
各自怀着一份浓浓愁绪
Каждый несет в себе свою печаль.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.