Paroles et traduction 鍾舒漫 - 劫後餘生
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
劫後餘生
Жизнь после катастрофы
靜看
我人生
Спокойно
наблюдаю
за
своей
жизнью,
多少
不幸運
Сколько
же
в
ней
было
невзгод.
傷心往昔裡
得出結論
Грустные
воспоминания
прошлого
привели
к
выводу,
再沒有被愛的可能...
Что
меня
больше
не
ждёт
любовь...
淚眼
再望真
Снова
смотрю
сквозь
пелену
слёз,
身已
埋於黑暗
Но
я
уже
погружена
во
тьму.
唏噓與心碎
交織碰撞
Сожаление
и
боль
разрывают
меня
на
части,
再沒法重燃亮內心...
И
я
больше
не
в
силах
зажечь
свет
в
своём
сердце...
然後你給我撫慰所有的折騰
Но
ты
принёс
мне
утешение
и
успокоил
мою
боль,
然後你給我輕掃所有的傷痕
Ты
бережно
залечил
мои
раны.
然後你真摯的眼神
Твой
искренний
взгляд,
發揮愛的本能
Пробудил
во
мне
инстинкт
любви,
讓我今天不再愁城自困
И
сегодня
я
больше
не
тону
в
пучине
отчаяния.
以數年時間去等到一顆真心
Годы
я
ждала
это
любящее
сердце,
即使被別人評論什麼不配襯
И
пусть
другие
говорят,
что
мы
не
пара,
都享受二人同步踏出的腳印
Я
наслаждаюсь
каждым
нашим
совместным
шагом,
只希罕柔情
不奢望滿分
Мне
нужна
только
твоя
нежность,
а
не
призрак
идеала.
以百年時間去反映匆匆一生
Пусть
вечность
станет
отражением
быстротечной
жизни,
這一段歷史猶幸你於我附近
К
счастью,
на
этом
отрезке
истории
ты
рядом
со
мной.
雙手抱住了
不需怕地震
Я
обнимаю
тебя,
и
мне
больше
не
страшны
землетрясения,
重生的一種愛
終於步近
Возрождённая
любовь
наконец-то
пришла
ко
мне.
拖我
離開黑暗
Вытащили
меня
из
тьмы.
輕輕告知我
只需對望
Ты
тихонько
шепчешь
мне,
что
достаточно
просто
смотреть
друг
другу
в
глаза,
愛便會重燃亮內心
И
любовь
снова
зажжётся
в
моём
сердце.
然後你給我撫慰所有的折騰
Ты
принёс
мне
утешение
и
успокоил
мою
боль,
然後你給我輕掃所有的傷痕
Ты
бережно
залечил
мои
раны.
然後你真摯的眼神
Твой
искренний
взгляд,
發揮愛的本能
Пробудил
во
мне
инстинкт
любви,
讓我今天不再愁城自困
И
сегодня
я
больше
не
тону
в
пучине
отчаяния.
以數年時間去等到一顆真心
Годы
я
ждала
это
любящее
сердце,
即使被別人評論什麼不配襯
И
пусть
другие
говорят,
что
мы
не
пара,
都享受二人同步踏出的腳印
Я
наслаждаюсь
каждым
нашим
совместным
шагом,
只希罕柔情
不奢望滿分
Мне
нужна
только
твоя
нежность,
а
не
призрак
идеала.
以百年時間去反映匆匆一生
Пусть
вечность
станет
отражением
быстротечной
жизни,
這一段歷史猶幸你於我附近
К
счастью,
на
этом
отрезке
истории
ты
рядом
со
мной.
雙手抱住了
不需怕地震
Я
обнимаю
тебя,
и
мне
больше
не
страшны
землетрясения,
重生的一種愛
終於步近
Возрождённая
любовь
наконец-то
пришла
ко
мне.
誰的手
停住我逐漸下沉
Чья
рука
остановила
моё
падение?
重甦醒
一個心
Моё
сердце
пробудилось.
ⓜ這數年時間也只得這顆真心
ⓜВсе
эти
годы
я
ждала
только
твоё
сердце,
即使被別人評論什麼不配襯
И
пусть
другие
говорят,
что
мы
не
пара,
都享受任何懲罰但不需教訓
Я
приму
любое
наказание,
но
мне
не
нужны
нравоучения.
只珍惜情緣
不需要默允
Я
просто
ценю
наши
отношения,
не
требуя
молчаливого
согласия.
再百年時間去反省匆匆一生
Пусть
вечность
станет
переосмыслением
быстротечной
жизни,
這一段歷史無憾你於我附近
Я
ни
о
чём
не
жалею,
ведь
ты
рядом
со
мной.
雙手抱住了
感恩眼淚滲
Я
обнимаю
тебя,
и
слёзы
благодарности
наворачиваются
на
глаза.
重生的一種愛
終於步近ⓔ
Возрождённая
любовь
наконец-то
пришла
ко
мне.ⓔ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tze Hin Chang, Zhen Bang Yang
Album
劫後餘生
date de sortie
12-08-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.