聚光燈 - 鍾舒漫traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
空間擠逼得
天昏地暗
Der
Raum
ist
erdrückend
eng,
düster
und
dunkel
幾多委屈
幾多軌跡被禁
Wie
viel
erlittenes
Unrecht,
wie
viele
Wege
sind
mir
verwehrt
我拒絕拒絕
眼閉
Ich
weigere
mich,
weigere
mich,
die
Augen
zu
schließen
決定決定
跳掣
Ich
entscheide
mich,
entscheide
mich,
auszubrechen
人開燈
才可翻身
Erst
wenn
das
Licht
angeht,
kann
ich
mich
befreien
一千個問題
理想與執迷
Tausend
Fragen,
Ideal
und
Besessenheit
是仍自覺
熱情還未見底
Ich
spüre
immer
noch,
dass
meine
Leidenschaft
noch
nicht
versiegt
ist
怎可荒廢
那闕美麗
Wie
könnte
ich
diese
Schönheit
brachliegen
lassen?
一支咪加一個人
Ein
Mikrofon
und
eine
Person
燒光多少不稱心
Verbrennen
so
viel
Unzufriedenheit
投入在
這高低韻的興奮
Vertieft
in
die
Ekstase
dieser
Höhen
und
Tiefen
der
Melodie
音階之間升與沉
Zwischen
den
Tonleitern,
ein
Steigen
und
Fallen
每段經過
誰被共震過
然後發作
Jede
Passage
durchlebt,
wer
hat
mitgeschwungen,
dann
bricht
es
hervor
焦點發光
總得拍和
Der
Fokus
leuchtet,
braucht
stets
den
Einklang
高分低分
分不出自我
Hohe
Noten,
niedrige
Noten
– sie
definieren
nicht
mein
Selbst
只知
不捨得死心的是我
Ich
weiß
nur,
dass
ich
diejenige
bin,
die
nicht
aufgeben
will
我拒絕拒絕
再計
Ich
weigere
mich,
weigere
mich,
weiter
zu
rechnen
抱住抱住
智慧
Ich
umarme,
umarme
die
Weisheit
聚光燈
聚焦於心
Das
Scheinwerferlicht
fokussiert
sich
auf
das
Herz
喧嘩與話題
放低那手提
Lärm
und
Gerede,
leg
das
Handy
weg
別談運勢
大概在我最底
Sprich
nicht
vom
Schicksal,
ich
bin
wohl
ganz
unten
相當可貴
勝過貨幣
Das
ist
ziemlich
kostbar,
wertvoller
als
Geld
一支咪加一個人
Ein
Mikrofon
und
eine
Person
燒光多少不稱心
Verbrennen
so
viel
Unzufriedenheit
投入在
這高低韻的興奮
Vertieft
in
die
Ekstase
dieser
Höhen
und
Tiefen
der
Melodie
當可驚醒幾個人
Wenn
ich
damit
ein
paar
Menschen
aufrütteln
kann
每段經過
誰被共震過
然後悉破
Jede
Passage
durchlebt,
wer
hat
mitgeschwungen,
dann
erkennt
man
那是快樂
快樂我是我
Das
ist
Glück,
glücklich,
ich
zu
sein
不管多少艷羨眼光
要歌的歌
都總要唱過
Egal
wie
viele
neidische
Blicke,
die
Lieder,
die
ich
singen
will,
müssen
gesungen
werden
讓我自然發汗
這幸福
哪會錯
Lass
mich
natürlich
schwitzen,
dieses
Glück,
wie
könnte
es
falsch
sein?
一支咪加一個人
Ein
Mikrofon
und
eine
Person
燒光多少不稱心
Verbrennen
so
viel
Unzufriedenheit
投入在
這高低韻的興奮
Vertieft
in
die
Ekstase
dieser
Höhen
und
Tiefen
der
Melodie
音階之間升與沉
Zwischen
den
Tonleitern,
ein
Steigen
und
Fallen
燦爛經過
誰被共震過
然後散播
Glanzvoll
durchlebt,
wer
hat
mitgeschwungen,
dann
verbreitet
es
sich
不想太多
千億個為何
Ich
will
nicht
zu
viel
nachdenken,
über
Milliarden
von
Warums
一盞燈加一個人
Eine
Lampe
und
eine
Person
點起多少顆決心
Entzünden
so
viele
Entschlüsse
而留在
這高低韻的足印
Und
hinterlassen
Fußspuren
in
diesen
Höhen
und
Tiefen
der
Melodie
經幾多少升與沉
Nach
wie
vielen
Höhen
und
Tiefen
要患失過
才在絕處裡
尋獲了我
Ich
musste
Verlust
fürchten,
um
mich
im
tiefsten
Punkt
selbst
zu
finden
歌不稱心
怎感染別人
Ein
Lied
ohne
Herz,
wie
kann
es
andere
berühren?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.