鍾舒漫 - 開心節 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鍾舒漫 - 開心節




開心節
Happy Festival
蛋糕蠟燭 啤酒汽水 勁多射燈氫氣球
Cake candles, beer and soda, lots of spotlight and balloons
別等預祝 即刻慶祝 當造 做皇后
Don't wait to wish, celebrate now, be a queen as you are
什麼事呢 聽者有份 個個抱抱不要漏
What is it? Listen up, everyone give hugs
有派對 夠熱鬧 不需要慶祝理由
Have a party, lively enough, no need for a reason to celebrate
最怕你永遠臭檔 日鬧夜鬧 預備鬧爆宇宙
The most afraid of you is always stinky,闹事all day and night, ready to blow up the universe
陰功咯搖曬頭
That's a shame
最怕你永遠喊苦 亂撞亂叫 樣樣亦唔接受
Most afraid of you always shouting bitterness, bumping and shouting, not accepting everything
好橋你又怕舊 我想你重拾笑口
You are afraid of the old bridge, I want you to find your smile again
Na na na na na na na na eh
Na na na na na na na na eh
開心節 齊隊型 有秩序 救地球
Happy Festival, team up to save the earth in an orderly manner
Na na na na na na na na eh
Na na na na na na na na eh
開心節 毫無預兆 冇嘢特別 拍爛手
Happy Festival, no sign, nothing special, clap your hands
It's girl sing sing on the beat
It's girl sing sing on the beat
And I'm here to set it straight, you need to move your feet
And I'm here to set it straight, you need to move your feet
All the boys, all the girls, in the street
All the boys, all the girls, in the street
Yeah, we here to celebrate, this song is on repeat
Yeah, we here to celebrate, this song is on repeat
Gimmie one reason to be down & low
Gimmie one reason to be down & low
Sharin' love'n' good vibes, it's really all I know
Sharin' love'n' good vibes, it's really all I know
One more time, here we go, in the flow
One more time, here we go, in the flow
Lemme throw it back to you sher, steal the show!
Lemme throw it back to you sher, steal the show!
極品大餐 鮮花碎石 換袋換衫搞旅行
Ultimate feast, flowers and gravels, changing bags and clothes, traveling
未知為乜 只想慶祝 一問 就嫌笨
I don't know why, just want to celebrate, asking why is stupid
什麼日子 開心要緊 個個錫錫不過份
What day is it? Happiness is the most important, it's not too much to kiss everyone
有節奏 夠彈力 閃一個慶祝眼神
Have a rhythm, be resilient, flash a celebratory look
最怕你永遠臭檔 日鬧夜鬧 預備鬧爆宇宙
The most afraid of you is always stinky,闹事all day and night, ready to blow up the universe
身份太上流還是怕醜
Your status is too high or you are still shy
最怕你永遠喊苦 亂撞亂叫 樣樣亦唔接受
Most afraid of you always shouting bitterness, bumping and shouting, not accepting everything
好橋你又怕舊 我想你重拾笑口
You are afraid of the old bridge, I want you to find your smile again
Na na na na na na na na eh
Na na na na na na na na eh
開心節 齊隊型 有秩序 救地球
Happy Festival, team up to save the earth in an orderly manner
Na na na na na na na na eh
Na na na na na na na na eh
開心節 毫無預兆 冇嘢特別 拍爛手
Happy Festival, no sign, nothing special, clap your hands
無事發生 便等於無奇怪事
If nothing happens, it means nothing strange
我的嘴巴可以笑
My mouth can smile
我的高飛低躍很自如
My soaring and leaping are free
無事記得 便等於無煩惱事
If nothing is remembered, it means there is no trouble
得意 失意 天意 隨便擇日子
Happy, sad, fate, choose any day
Alright alright alright
Alright alright alright
If y'all think this girl, this girl right here
If y'all think this girl, this girl right here
You think she's playin'?
You think she's playin'?
Naw naw naw
Naw naw naw
She ain't playin'
She ain't playin'
She's about to go hard
She's about to go hard
She's about to go in
She's about to go in
So y'all ready for this? huh?
So y'all ready for this? huh?
Yeah, 1,2,3, aw grrr!
Yeah, 1,2,3, aw grrr!
Alright alright alri... oh damn!!!!!
Alright alright alri... oh damn!!!!!
Woah woah woah...
Woah woah woah...
That's hot, that's hot!
That's hot, that's hot!
(你可唔可以講返中文呀)
(Can you speak Chinese)
Na na na na na na na na eh
Na na na na na na na na eh
不需理由 (Yeah, to the left, to the right, we pop pop)
No reason (Yeah, to the left, to the right, we pop pop)
Yeah that's good, one more time, we pop pop
Yeah that's good, one more time, we pop pop
Na na na na na na na na eh
Na na na na na na na na eh
邊位發球 (one more time,one more time,we pop pop)
Who is serving (one more time,one more time,we pop pop)
Feels good don't it? Feels food don't it?!
Feels good don't it? Feels food don't it?!
Na na na na na na na na eh (個個注滿汽油 原來還未慶祝夠)
Na na na na na na na na eh (Everyone is full of fuel, it turns out that the celebration is not enough)
開心節 齊隊型 有秩序 救地球
Happy Festival, team up to save the earth in an orderly manner
Na na na na na na na na eh (個個抗拒皺眉頭 我同你同你玩急救)
Na na na na na na na na eh (Everyone resists frowning, I'll play first aid with you)
開心節 毫無預兆 冇嘢特別 拍爛手
Happy Festival, no sign, nothing special, clap your hands





Writer(s): Yong Qian Chen, Byron Cheung, Shuang Jun Wang, Shu Man Zhong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.