鍾鎮濤 - 月光花 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鍾鎮濤 - 月光花




月光花
Moonlight Flower
悲しげに咲く花に
In the sadly blooming flower,
君の面影を見た
I saw your face.
大好きな雨なのに
Though I love the rain,
何故か今日は冷たくて
Why does it feel so cold today?
淡く儚く 夜に揺られて
Vaguely and ephemerally, swaying in the night
溜め息一つ 堕ちた花びら
A fallen petal, with a sigh.
月の欠片を集めて
Collecting the fragments of the moon,
夢を飾り 眠る
I decorate my dreams and sleep.
時の砂散りばめても
Even when the sands of time scatter,
あの頃へ 還れない
I can't return to those days.
ふと見上げた星空
I glance up at the starry sky,
また君をさがしてた
Searching for you again.
いくつ夜を越えれば
How many more nights must pass,
涙は「強さ」になる?
Before my tears turn into "strength"?
季節は巡り 森は染められ
The seasons change, and the forest is painted.
風は奏でて 想い溢れて
The wind plays its music, and my thoughts overflow.
逢いたくて 愛おしくて
I miss you so much, my love.
触れたくて 苦しくて
I yearn to touch you, but it's too painful.
届かない 伝わらない
My words don't reach you, my feelings don't get through.
叶わない 遠すぎて
My dreams are impossible, too distant.
今はもう 君はいないよ
Now, you're gone.
散り逝くと知る 花はそれでも
Though it knows it will wither,
強く生きてる 色鮮やかに
The flower still lives strongly, in vibrant colors.
月の欠片を集めて
Collecting the fragments of the moon,
夢を飾り 眠る
I decorate my dreams and sleep.
時の砂散りばめても
Even when the sands of time scatter,
あの頃へ 還れない
I can't return to those days.
逢いたくて 愛おしくて
I miss you so much, my love.
触れたくて 苦しくて
I yearn to touch you, but it's too painful.
届かない 伝わらない
My words don't reach you, my feelings don't get through.
叶わない 遠すぎて
My dreams are impossible, too distant.
今はもう 君はいないよ
Now, you're gone.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.