鍾鎮濤 - 閃閃星晨 (電影"撞到正"歌曲) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鍾鎮濤 - 閃閃星晨 (電影"撞到正"歌曲)




閃閃星晨 (電影"撞到正"歌曲)
Twinkling Stars (Song from the movie "Hit the Right Spot")
望那閃閃星辰 夜空中走過
I gaze at the twinkling stars traversing the night sky,
為世界輕送溫情 就似春風
Gently spreading warmth to the world like a spring breeze,
在那遠處星辰 像翩翩歌舞
The distant stars resemble graceful dancers,
願送那天際歡笑 伴你高歌唱妙韻
May they bring joy to the heavens, accompanying your melodic singing
秋冬去 春風輕舞 飄過滿山蒼翠
Autumn and winter pass, spring breezes dance lightly, floating over verdant mountains,
閃星星 破黑暗 共萬物相生
Twinkling stars, dispelling darkness, coexisting with all things,
耀眼點點星辰 遞多少音訊
Bright, countless stars, delivering countless messages,
願世界加添點愛 莫要分開你共我
May the world be filled with love, let us not be separated, you and I,
秋冬去 春風輕舞 飄過滿山蒼翠
Autumn and winter pass, spring breezes dance lightly, floating over verdant mountains,
閃星星 破黑暗 共萬物相生
Twinkling stars, dispelling darkness, coexisting with all things,
耀眼點點星辰 遞多少音訊
Bright, countless stars, delivering countless messages,
願世界加添點愛 莫要分開你共我
May the world be filled with love, let us not be separated, you and I,
莫要分開你共我
Let us not be separated, you and I
莫要分開你共我
Let us not be separated, you and I






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.