鍾嘉欣 - 一顆不變的心 (劇集"張保仔"插曲) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 鍾嘉欣 - 一顆不變的心 (劇集"張保仔"插曲)




一顆不變的心 (劇集"張保仔"插曲)
An Unchanging Heart (Interlude from "Captain of Destiny")
從潛意識記低身影
Who, from the subconscious, remembers your silhouette,
隨著心跳動的帶領 喚醒一個夢境
Guided by the rhythm of my heartbeat, awakens a dream?
抬頭 遙遙晚空一顆星星
Looking up, a distant star in the evening sky,
如像天一方的見證 代表我們心聲的感應
Like a witness from afar, representing the resonance of our hearts.
一顆心不變遷 離多久都不變遷
An unchanging heart, unwavering regardless of distance,
合上雙眼見著你的臉 像承諾緣訂三生碰見
Closing my eyes, I see your face, like a promise of a destined encounter in three lifetimes.
如像海跟天靠近相牽 經得起時地逆轉
Like the sea and sky drawing close, withstanding the reversal of time and space,
即使多遠 回憶不可斷線
No matter how far, memories remain unbroken.
浮沉擱淺我的身邊
Who, amidst the ups and downs, stays by my side,
無論這世上怎蛻變 亦想跟我歷險
Wishing to embark on adventures with me, no matter how the world changes?
誰人 遺留記憶不沾污煙
Who leaves memories untainted by time,
無論這光陰飛似箭 亦可倒流相識的起點
Allowing us to rewind to the beginning, even as time flies like an arrow?
一顆心不變遷 離多久都不變遷
An unchanging heart, unwavering regardless of distance,
在兩方世界越過考驗 像承諾緣訂三生碰見
Overcoming trials in two separate worlds, like a promise of a destined encounter in three lifetimes.
如像海跟天靠近相牽 經得起事過境遷
Like the sea and sky drawing close, withstanding the passage of time and events,
即使多遠 認得出你的聲線
No matter how far, I recognize your voice.
一顆心不變遷 離多久都不變遷
An unchanging heart, unwavering regardless of distance,
合上雙眼見著你的臉 像承諾緣訂三生碰見
Closing my eyes, I see your face, like a promise of a destined encounter in three lifetimes.
如像海跟天靠近相牽 經得起時地逆轉
Like the sea and sky drawing close, withstanding the reversal of time and space,
即使多遠 回憶不可斷線
No matter how far, memories remain unbroken.
悠長夜晚總會默念 在心中叫喚千百遍
Through long nights, I silently chant your name a thousand times in my heart,
如果終於有天相見
If we finally meet one day,
一顆心不變遷 離多久都不變遷
An unchanging heart, unwavering regardless of distance,
合上雙眼見著你的臉 像承諾緣訂三生碰見
Closing my eyes, I see your face, like a promise of a destined encounter in three lifetimes.
如像海跟天靠近相牽 經得起時地逆轉
Like the sea and sky drawing close, withstanding the reversal of time and space,
即使多遠 情深不可斷線
No matter how far, our deep love remains unbroken.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.