Paroles et traduction 鍾嘉欣 - 一顆不變的心 (劇集"張保仔"插曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一顆不變的心 (劇集"張保仔"插曲)
An Unchanging Heart (Interlude from "Captain of Destiny")
誰
從潛意識記低身影
Who,
from
the
subconscious,
remembers
your
silhouette,
隨著心跳動的帶領
喚醒一個夢境
Guided
by
the
rhythm
of
my
heartbeat,
awakens
a
dream?
抬頭
遙遙晚空一顆星星
Looking
up,
a
distant
star
in
the
evening
sky,
如像天一方的見證
代表我們心聲的感應
Like
a
witness
from
afar,
representing
the
resonance
of
our
hearts.
一顆心不變遷
離多久都不變遷
An
unchanging
heart,
unwavering
regardless
of
distance,
合上雙眼見著你的臉
像承諾緣訂三生碰見
Closing
my
eyes,
I
see
your
face,
like
a
promise
of
a
destined
encounter
in
three
lifetimes.
如像海跟天靠近相牽
經得起時地逆轉
Like
the
sea
and
sky
drawing
close,
withstanding
the
reversal
of
time
and
space,
即使多遠
回憶不可斷線
No
matter
how
far,
memories
remain
unbroken.
誰
浮沉擱淺我的身邊
Who,
amidst
the
ups
and
downs,
stays
by
my
side,
無論這世上怎蛻變
亦想跟我歷險
Wishing
to
embark
on
adventures
with
me,
no
matter
how
the
world
changes?
誰人
遺留記憶不沾污煙
Who
leaves
memories
untainted
by
time,
無論這光陰飛似箭
亦可倒流相識的起點
Allowing
us
to
rewind
to
the
beginning,
even
as
time
flies
like
an
arrow?
一顆心不變遷
離多久都不變遷
An
unchanging
heart,
unwavering
regardless
of
distance,
在兩方世界越過考驗
像承諾緣訂三生碰見
Overcoming
trials
in
two
separate
worlds,
like
a
promise
of
a
destined
encounter
in
three
lifetimes.
如像海跟天靠近相牽
經得起事過境遷
Like
the
sea
and
sky
drawing
close,
withstanding
the
passage
of
time
and
events,
即使多遠
認得出你的聲線
No
matter
how
far,
I
recognize
your
voice.
一顆心不變遷
離多久都不變遷
An
unchanging
heart,
unwavering
regardless
of
distance,
合上雙眼見著你的臉
像承諾緣訂三生碰見
Closing
my
eyes,
I
see
your
face,
like
a
promise
of
a
destined
encounter
in
three
lifetimes.
如像海跟天靠近相牽
經得起時地逆轉
Like
the
sea
and
sky
drawing
close,
withstanding
the
reversal
of
time
and
space,
即使多遠
回憶不可斷線
No
matter
how
far,
memories
remain
unbroken.
悠長夜晚總會默念
在心中叫喚千百遍
Through
long
nights,
I
silently
chant
your
name
a
thousand
times
in
my
heart,
如果終於有天相見
If
we
finally
meet
one
day,
一顆心不變遷
離多久都不變遷
An
unchanging
heart,
unwavering
regardless
of
distance,
合上雙眼見著你的臉
像承諾緣訂三生碰見
Closing
my
eyes,
I
see
your
face,
like
a
promise
of
a
destined
encounter
in
three
lifetimes.
如像海跟天靠近相牽
經得起時地逆轉
Like
the
sea
and
sky
drawing
close,
withstanding
the
reversal
of
time
and
space,
即使多遠
情深不可斷線
No
matter
how
far,
our
deep
love
remains
unbroken.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.